八百七十二章 各部的翻译书,被榨干的西红柿(1 / 2)

加入书签

二十多天后,博识者米基带着一船粮食,从纳帕谷地的北湾部返回。此时已经是七月中,阳光明净的像是洗过,天空还是丝毫云雨没有的踪迹。西山港的营地建起了两排茅屋,河边的田野也开垦了不少,很是有了几分村庄的样子了。烜

而直到米基从长船上走下,脚踩在王国的营地中,还依然有些恍惚。他回想着这二十多天来,异常“充实”的授课与学习,就像又回到了王都的神威大学中一样。

“主神庇佑!米基,你终于回来了!”

探索队长祖瓦罗一脸喜悦,站在米基的面前,声音中带着激动。

“要不是你派了武士回来,告诉营地你一切顺利…我都要带着船队,杀到那啥北湾部去,把你救出来了!”

“呃…主神庇佑!”

博识者米基使劲摇了摇头,才从失神中回复过来。他看着激动的好友,一脸苦笑的回答道。

“祖瓦罗,你都不知道,这二十多天来,我是一刻都没有闲着…简直像是被榨干了的西红柿!…”烜

“啊这?被榨干的西红柿?”

闻言,探索队长祖瓦罗一脸惊讶。他看了看长船上,正在卸下部族粮食的米沃克猎手们,又看了看一脸憔悴的米基。最后,他的视线往下瞥了眼,才用同情的眼神,看向眼圈黑黑的好友。

“…米基,你早说啊!我多派几个武士,去给你帮忙。北地的部族这么热情,你一个人,那里能应付得了那么多?你要是就这样累死了,我又怎么向王国回禀?…”

“呃?什么?”

博识者米基怔了怔,视线一同随着祖瓦罗往下看了眼,这才嘴角一抽,怒喝道。

“主神啊!你想到哪里去了?我是说我的智慧,要被北湾部的老狐狸,彻底榨干了!”

说着,博识者米基伸出手,从怀里掏出了一卷厚厚的纸书,递给祖瓦罗。烜

“诺!你看看!这是主要的成果,各部交流的翻译书!”

探索队长祖瓦罗接过纸书,稍稍展开,就眉头扬起。

“喔!还真是有些不得了啊!…写作‘天空’,画作一团高处的蓝色,读作纳瓦语‘伊尔胡卡特尔’(ilhuicatl),普雷佩查语‘昆迪罗(cúndiro)’,亚基语‘南杜’(09andú),派尤特语‘考奥’(ka03au),库梅亚语‘提楚’(tii’chu),米沃克语‘黑尔’(helh),普吉萨利希语(Puget  Salish/Lushootseed)中则是‘艾斯尤克德’(sq08uq0805d)…”

读到这拗口的词汇,探索队长祖瓦罗怔了怔,疑惑的问道。

“米基,你怎么可能懂这么多部族的语言?这个亚基人、派尤特人、库梅亚人、米沃克人…我们都听说遇到过。但这个啥‘普吉萨利希语’,又是什么?”

“普吉萨利希语,是继续北上一千多里后,沿岸的部族说的语言。而陛下预言中的另一个大海湾,按照雪松萨满的描述,就在北方三千里处。而那一带的沿海部族,说得也都是普吉萨利希语!…”

博识者米基神情严肃,在祖瓦罗惊喜的目光中,讲述着更北方的消息。随后,他摇了摇头,感慨道。烜

“主神见证!我当然不知道那么多语言!虽然这份书卷是我笔录的,但只有纳瓦语、普雷佩查语、亚基语是我会的。而剩下的派尤特语、库梅亚语、米沃克语、普吉萨利希语…都是雪松萨满口述,再由我写下的…”

↑返回顶部↑

书页/目录