第两百六十八章 表达效率极高的密码文(2 / 2)

加入书签

要知道这节课不仅题量多,而且试题的难度大,根本不存在选择题,就算你是触手怪也没办法两分钟做完一页试题吧!

因此他们几乎都断定了,祝施久是在糊弄过关。

郑教官摇了摇头,如果要糊弄过关,那么来上这节课的意义何在?他没有下场去看祝施久的答题情况。

十分钟后,在学员们依旧在苦思冥想之际,祝施久从座位上站了起来。

郑教官面无表情:“你要交卷?”

“是的。”祝施久拿着手上的试卷径直走向郑教官。

郑教官说道:“如果你是胡乱答题的话……”

“不是胡乱答题,教官你看了就知道了,我就不浪费口水解释了。”

郑教官微微蹙眉,伸手接过祝施久递过来的试卷,只是瞥了一眼,便忽然间瞪大了双眼!

而此时的祝施久却早已走向门口。

“嗯?这是?!等等……你先等一下再走……”

祝施久依旧头也不回:“有问题联系指挥部部长!”

郑教官伸出手去准备拉祝施久的手顿住了,而祝施久在趁此机会出了教室,赶往下一个上课地点。

待祝施久走后,郑教官一脸头疼地望着试卷上祝施久写下的内容。

“密码文啊……这小子……难怪写得那么快……”

……

密码文,这种文字既是一种密码,同时也是一种语言文字。

黑兵组织创造出密码文,并且将其作为一种选修课程,必然是因为这种文字有一定的独到之处。

在祝施久看来,这种文字最大的好处就是表达效率高!

简单来说,就是将密码文的单个字符在密码文系统中的符号频率代入信息熵公式,得出的信息熵结果是是中文的四倍!换言之,单论表达效率,密码文对同一段文字的表述,比中文表述简洁了四倍!

同时,密码文字符表意也更为准确,跟绝大多数语言的模糊表示不同的是,密码文两个字符组合时的表意指向是非常明确的。

比如中文里,“我想吃饭”这四个字说出来人人都能够听懂,但这句话却无法精准表达出这句话背后的环境,到底是饿了想吃饭还是嘴馋想吃饭?

甚至于大家都能够理解的想吃“并不难吃的饭”,也都是通过模糊表意来传达信息的,毕竟没有人说这句话的时候意思是想吃难吃的饭。

更进一步,要吃多大量的饭?是要把自己吃得撑死,还是只想要填填肚子就好?表述太模糊了!

光是用四个字,已经无法表示出更明确的意思了,若想更进一步精准,那就唯有采用更多更长的文字描述。

但若是换作密码文来表达这句话,则会在相同字符下表述出更为精确的内容!同样是四个字符,密码文可以表达出“我现在饿了,所以想吃一顿让我感觉好吃的,足以填饱我肚子的一顿饭”的意思。

换做中文来表述,何其冗长?

黑兵组织表示虽然中文表达效率是很高,但还可以更高!

密码文刚被后勤部出身的语言学家发明出来的时候,有的人说不如采用文言文。而实际上,古代的文言文表达效率虽然也很高,但却依然是模糊表意的文字,很多情境下表述比现代中文更加模糊,除非用现代文给文言文的表述一个更加准确的定义。

可这样的话,问题就会又重新回到现代中文上来了。

有一种观点是,密码文与其说是类似于文言文,不如说它更近似于“网络用语”!

比如众所周知的“不明觉厉”,表达的就是“虽然不明白,但是感觉很厉害”这个意思,没有任何歧义的同时指向精准,除了表达这句话以外,再没有其他含义。

许多传统成语都随着时代的演变有了一词多义的用法,但它没有,仅仅用二分之一的字符就准确表达了中文里的一句话。

但就算是这样,密码文还是不能完全等同于这种网络用语,因为这句话本质上只是对中文的一种精简表示。

密码文则是一套完全独立的语言系统。

现在社会上现有的语言,受限于人类的发声器官,无法表达出更多的含义,同音字数量太多了,每一种语言都无法摆脱这个魔咒。然而密码文不一样,它依托于黑兵的听力而存在。

注射了药剂之后的黑兵在听力大幅度提升后可以分辨出更为细微的不同,很可能同一个人前后发出好几声同一个音节,在黑兵耳中却是差别极大的发音,如此一来,便大大扩充了密码文的音符库!

不过正因为如此,其难度可想而知。

再加上密码文学习起来难度大不说,还每一年都在更新语言系统,整个黑兵组织学习密码文的人估计都没有一千人。

祝施久原本也不准备学,但是他发现如果不学的话,他无论如何也无法在短时间内答完卷子上的试题,因此他也只能强迫自己去学习。

他甩给郑教官的试卷上正是写满了密码文。

密码文……是原定于今天下午才开课的课程,讲课教官正是郑教官本人。

【作者题外话】:感谢“君莫俞”、“AllU”、“洛LL”、“我从番茄来”、“a哥”、“AAAALLLAAN”、“风云猎者”投喂的金票!也同时非常感谢投喂银票、评论的诸君!拜请各位读者点点收藏和投点票票~欢迎在评论区踊跃发言,谢谢~!

↑返回顶部↑

书页/目录