第378章 让你们见识什么叫装(1 / 2)

加入书签

第378章  让你们见识什么叫装

    见赵传薪引起众怒,格伦维尔·哈珀幸灾乐祸:“你要是再胡言乱语,会被这里的人群殴打死。”

    赵传薪笑呵呵的撸起短袖,鼓起肱二头肌,用手拍拍道:“来,我看谁敢?”

    这些日子,赵传薪在原本的肌肉轮廓外,吃出了些脂肪层,更显得肌肉夸张。

    周围人果然敢怒不敢言。

    格伦维尔·哈珀:“……”

    威廉明娜将他胳膊拉下:“好好看比赛,可惜我估计威廉·霍普拿不下冠军了。”

    赵传薪说:“就只有五秒?那冠军能骑多少秒?”

    现在威廉明娜已经是个懂规则的内行了。

    她说:“必须骑够八秒才得分。但很少有牛仔能坚持到八秒。”

    赵传薪眨眨眼:“笑话,八秒的能叫真男人吗?”

    他的一语双关,威廉明娜自然是懂的,脸一红:“别胡说八道,叫人听了笑话。”

    两人打情骂俏,格伦维尔·哈珀心酸不已。

    他忍不住讥讽:“你上去,怕是三秒都坚持不住。”

    赵传薪撇撇嘴:“小白脸就闭嘴吧,老子上去,能把牛骑到死。”

    “吹牛逼。”

    “呵呵。”

    赵传薪不说话了。

    威廉·霍普差点被牛给撅了。

    他慌乱的爬上台子,躲过暴躁的公牛后,满脸失落。

    他觉得自己肯定是无缘那头种牛了。

    只要汤姆·米克斯坚持到八秒,接下来都不用比了,可以直接宣判结果。

    观众席上,有人愤怒的将手里的什么票给撕碎。

    赵传薪好奇问:“小娜,他们撕的是什么?”

    “是赌票。”威廉明娜门清的说:“现场有人组织投注,当然这是私下里进行的,因为这里法律不允许。”

    赵传薪指着游走的观众席鬼祟的意大利人:“哦,那些意大利人应该就是组织赌局的人吧?”

    后面的格伦维尔·哈珀又不甘寂寞的插嘴:“呵呵,你再强壮,也是不敢和意大利兄弟会作对的。”

    “呵呵。”赵传薪笑嘻嘻:“我是不敢,我怕吓死他们几个人,我还得赔钱。”

    外面的意大利兄弟会成色几何,他不知道。

    但辛辛监狱里的哈里·范德比尔特,却已经被他弄死。

    剩下的人,要看他脸色过日子。

    总之不会比日本人更凶残就是了。

    “你就吹吧,说大话不会有什么好结果,你最好祈祷这话不要传到意大利兄弟会的耳中。”

    格伦维尔·哈珀很生气。

    赵传薪从他的话中听到了一丝威胁。

    他耸耸肩:“是啊,最好不要传,不然没你好果汁吃。”

    威廉明娜笑着低声说:“跟他一般见识做什么?不理会他就好了。”

    “嘿嘿,这不逗傻子玩吗?”

    “你这人……”

    说话间,就有个意大利人来到赵传薪身旁:“先生,要不要投注?”

    赵传薪摸摸兜,掏出了一块钱:“好啊,我买汤姆·米克斯赢。”

    威廉明娜错愕:“什么?你这个叛徒……”

    意大利人挠挠头:“先生,要买汤姆·米克斯这一场能不能坚持够八秒。买不能是一赔二,买能二赔一。”

    虽然威廉明娜气鼓鼓的瞪着他,但有钱不赚王八蛋,小赌怡情啊。

    他丝毫没犹豫:“当然赌能了。”

    威廉明娜拍打他胳膊:“叛徒,不准你买汤姆·米克斯!我们是威廉·霍普一个阵营的。”

    赵传薪说:“不要这样不懂得变通嘛,要是赢了,还能买一个汉堡。”

    “我给你买俩汉堡。”

    “你这个女人,这样是不对的,看不起我是吧?我不食嗟来之食的!”

    意大利人蒙了。

    你们这样好么?

    他有些不耐烦:“不要耽误我做生意。”

    “那算了。”赵传薪耸耸肩:“我赚一块钱很不容易,万一输了,半天工钱没了。”

    意大利人气道:“你……”

    你他妈磨磨唧唧半天,原来不买?

    赵传薪笑嘻嘻看着他:“要懂得管理时间,比赛马上开始了。”

    意大利人气的够呛,但赵传薪说得对。

    他赶忙去问下一家。

    格伦维尔·哈珀掏钱:“我买坚持不到八秒,十块钱的。”

    “咦?”赵传薪错愕回头,待发现这二货冲威廉明娜讨好的笑。

    这才明白。

    他啐了一口:“呸,舔狗,一无所有。”

    终于,轮到汤姆·米克斯上场了。

    此人一出现,现场观众爆发了惊人的肺活量。

    像赵传薪这种体质,都不禁为之感叹。

    汤姆·米克斯瘦削,有些鹰钩鼻,但浓眉大眼,天庭饱满地阁方圆,并且足有一米八多的身高,的确能称得上英俊。

    赵传薪品头论足:“嗯,不错,能有我的两分英俊了。”

    威廉明娜小声道:“你是最英俊的。”

    格伦维尔·哈珀气呼呼说:“你也配和汤姆·米克斯比?”

    “确实,和我比,他上不得台面。”

    “法克,你才上不得台面。”

↑返回顶部↑

书页/目录