第三百二十一章 点餐(2 / 2)
意料之中,胡小锋脸上没了刚才轻松的表情,虽然看着还算从容,但却已微微皱起了眉。
骆佳怡一看大傻鹿把场子撑过了,念头急转,想着怎么赶紧转移话题帮他解围。
眼睛一亮,头脑聪慧的她很快想到了一个中规中矩的法子,虽然有些牵强,但总比把自己的大傻鹿送上烤架好。
可就在她准备开口之时,出人意料的,从胡小锋进来后就一直没说过话的骆天豪突然说道:“我吃不来那个什么黑松露,其他都没问题。”
他这一开口,完全把骆佳怡堵那儿了,嘴里的话一下就出不了口。
蒋彦成闻言却是心中大喜,没想到这骆伯伯会帮自己加一把柴火,看来他老人家确实想促成两家的联姻,把那宝贝千金嫁给自己。
见状,他立马就添了一口油:“我们家应该都没什么忌口,至于伯母和骆小姐……”
骆母微微一笑:“我也没什么问题。”
骆佳怡则是一脸的担忧,而这个时候,蒋彦成已经用不太流利,但还算能听懂的三羽语对两位点菜的女服务生说道:“Le... Monsieur commande.(那位……先生点单。)”
然后又对胡小锋说道:“就麻烦胡先生跟她们说一下吧。”
两个女服务生眼睛一亮,马上走到胡小锋身边,其中一个年纪大一点的用甜美地嗓音柔声说道:“Je peux vous aider?帅气的先生,请问我有什么能帮您的吗?”
在骆佳怡担忧的目光中,在蒋彦成戏谑的眼神中,在众人心态各异地注视中,仍旧皱着眉的胡小锋用带着地道花都的口音的三羽语问道:“Pouvez - vous me dire si ce foie de poulet d'aubergine froide est une aubergine locale?(可以告诉我,这道冷制茄子鸡肝是用的本地茄子吗?)”
专业能力很强的女服务生回答道:“Oui, le chef a fait de meilleurs ajustements en fonction des ingrédients locaux de la saison, avec un go?t plus profond que les ingrédients importés de notre pays.(是的,主厨根据本地的时令食材做出了更好的调整,比从我国进口的食材有了令人更深刻的口感。)”
胡小锋点了点头,又问道:“Quel foie de poulet est utilisé? Et quel est le contenu général de la sauce?(请问是用的什么鸡的鸡肝?还有酱汁的大致内容是什么?)”
女服务生不假思索地回答道:“La sauce est faite de noix, de fruits séchés, d'épices, de poivrons et d'une vingtaine d'autres types, broyés en poudre et mijotés avec de l'eau.Les deux couches supérieures et inférieures de crêpes sont faites de cacao croustillant.(是用的珍珠鸡的鸡肝,酱汁是由核桃、干果、香料、辣椒等大约20种,研磨成粉后加水炖煮而成的。上下两层的薄饼是做的很脆的可可。)”
“C'est un design fantastique, et je pense que c'est un choix intéressant pour notre entrée.(非常奇妙的设计,我想拿这个作为我们的前菜应该是个很有意思的选择。)”胡小锋对漂亮的女服务生微微一笑。
——内容来自【咪咕阅读】
↑返回顶部↑