第175章 有趣的老外(2 / 2)
陶明无法,知道惹大小姐不开心了,只好认罚,陪同散步。好在他也不是太饿,能坚持,就挎着殷音的胳膊漫游在香港的夜景当中。
不过,这两人根本没欣赏什么夜景,而沉浸在谈话中。
由于陶明没喂饱肚子,就一直很有感慨,说还是中国人最聪明,用筷子吃饭实在太明智了,省去多少麻烦事,并且也正因为中国人是用筷子吃饭的,锻炼了大脑,才导致国人的智商高于外国人。
殷音听着点头,很认同,但她也开口说:“做聪明人没错,可是,有时候不见得聪明人就能占到什么便宜。”
“哦?比如说呢?”陶明饶有兴趣地问。
殷音说:“给你讲个故事听,是真事,在我上大学的时候。那时我们文学系的有位老学究,姓田,田教授。他去国外考察学习,就去了英国。他呢,以前学的是俄文和日文,没有学过英文,对于英语他是一窍不通的。但那次他就去了英国。回国后,他就给我们带来小礼品,还说他在英国市场上买了个很好看的工艺摆设,古香古色,很漂亮,据说也有些历史了,但不能算是古董。不过他很喜欢,觉得花四十英镑买下那件工艺品很值。并且,他十分得意的是,他只花了原价的一半就买到了。原来卖货的货主,出价是八十磅,我们的老学究砍价一下子就砍掉一半,只花了四十磅就买下了。所以他特有成就感。
当时跟我们在一起听田教授说的时候,正好我们的英语老师也在场。那英语老师是到英国留学过的,她就好奇地问田教授不懂英语,是怎么砍价的。
田教授说,那老外货主伸出两根手指头,是大拇指和食指,示意出‘八’的意思。田教授就明白了,对方要价是八十英磅,觉得有点贵,就砍价要出四十磅。他就伸出四根手指头,比划给对方看。
那英国佬不肯,直摇头,又用手比划出‘八’,意思是,必须是八十磅。田教授就是觉得有点贵,不肯花那么多钱,就又伸出四根手指,坚定地只出四十磅,多一分也不想给。于是他们俩就开始了拉锯战,谁也不让一分。但最后,那英国佬受不了咱们的田教授那么执着,只好妥协,四十磅出手了。就这样,田教授觉得捡了个大便宜,买了个很值的东西回来很开心。
然而我们的英语老师说,中国人的祖先很聪明,老早就会用一只手来表示十个数字。当伸出食指时,就表示数字‘一’,食指和中指同时伸出时,就表示数字‘二’然后以此类推。当要表示成‘六’时,就同时伸出大拇指和小拇指,而要表示‘八’时,就是大拇指和食指同时伸出。
但在英国等很多国家的人并不是这样用手打数字的。他们要表示五以上的数,就必须用两只手表示,比中国人的麻烦。老外比较笨拙,比如要用手表示‘六’时,就用一只手的五根手指,外加另一只手的一根手指头,组合成‘六’这个数字。那么‘七八九十’这几个数字就以此类推,直接加手指头数就行。
所以,在英国,打手势比划数字时,表示‘一’是伸出大拇指,而不是像我们中国人那样,用的是食指。在英国表示‘二’时,出的是大拇指跟食指,跟我们的也不同。接下来‘三、四五’的打法是跟我们一样的,但是‘六七八’以后又不一样了。所以,英国跟中国有文化差异,用手来表示数字就有一些不同。
那我们的田教授就误以为人家要价是八十英镑,其实人家出的价钱是二十磅。田教授不懂英语,肯定没听懂对方说的数字,只看手势,就以为要价八十磅。所以,他打手势要给人家四十磅。但是英国是个古板很认真的一个民族,商贩觉得这东西不值四十磅,是不能要人家那么多钱的,所以不同意卖,坚持说卖二十。我们的田教授就以为人家不肯还价,坚持要的是八十呢,就一个劲给人比划‘四十’,要出四十磅,而且是非给四十磅不可。
那人家商贩再厚道也不能不卖货呀,看咱们中国老先生那么有诚意,也就没办法,同意卖了。”
陶明听完之后,哈哈哈大笑起来,觉得是个很有趣的误会,琢磨起来挺有意思的,于是说:
“看来,还是不要自作聪明的好,有时实诚一点倒是好事呢。”
“那当然啊!”殷音也开心地说。
他们边笑着边散步,不知不觉就走了两条街。
陶明忽然感觉肚子太饿了,就想回去啃面包。但往回走一段的时候,他偶然看见街边的店铺有一家是卖古董瓷器的,不禁产生了好奇心。
他只在店铺外边观望了一下,看到了里面琳琅满目的漂亮古玩,就很激动,很想进去看两眼。只是眼下太饿了,只好先回去,等明天吃饱喝足之后再出来踏实逛逛古玩店。
↑返回顶部↑