197、风疾舟中伏枕书怀三十六韵幸呈湖南亲友(1 / 2)
轩辕体制律,虞舜罢弹琴。尚错雄鸣管,犹伤半死心一。圣贤名古邈,羁旅病年侵二。舟泊常依震,湖平早见参三。如闻马融笛,若倚仲宣襟四。
故国悲寒望,群云惨岁阴五。水乡霾白屋,枫岸叠青岑六。鬱鬱冬炎瘴,濛濛雨滞淫七。鼓迎非祭鬼,弹落似鸮禽八。兴尽才无闷,愁来遽不禁九生涯相旧没,时物正萧森一〇。
疑惑樽中弩,淹留冠上簪一一。牵裾惊魏帝,投阁为刘歆一二。狂走终奚适
微才谢所钦一三。吾安藜不糁,汝贵玉为琛一四。乌几重重缚,鹑衣寸寸针一五。哀伤同庾信,述作异陈琳一六十暑岷山葛,三霜楚户砧一七。
叨陪锦帐座,久放白头吟一八。反朴时难遇忘机陆易沉一九。应过数粒食,得近四知金二〇。
春草封归恨,源花费独寻二一。转蓬忧悄悄,行药病涔涔二二。瘗天追潘岳,持危觅邓林二三。蹉跎翻学步,感激在知音二四。却假苏张舌,高夸周宋潭二五。纳流迷浩汗,峻址得嵚崟二六。城府开清旭,松筠起碧浔二七。披颜争倩倩,逸足竞骎骎二八。朗鉴存愚直,皇天实照临二九
公孙仍恃险,侯景朱生擒三〇。书信中原阔,干戈北斗深三一。畏人千里井,问俗九州箴三二。战血流依旧,军声动至今三三。葛洪尸定解,许靖力难任三四。家事丹砂诀,无成涕作霖
这篇五言排律是诗人杜甫的绝笔,是七七〇年冬他由长沙往岳阳经洞庭湖时所作。这首诗也可以说是他自写的一通“讣闻”和托孤的遗嘱,所以浦注说“仇本以是诗为绝笔,玩其气味,酷类将死之言,宜若有见。”但杜甫至死也来曾忘怀仍在苦难中的人民。伏枕,即卧病,题云“伏枕书怀”,亦可见是力疾写成的。杜甫有不少以述怀、遣怀、咏怀、写怀等为题的诗,但加上“伏枕”二字的,只有这一首。据遣闷奉呈严公诗“老妻忧坐痹,问头风”,知早在成都时杜甫便得了这种病。又据催宗文树鸡栅诗“愈风传乌鸡”,则知在夔州时,此病仍常发,且讫未根除。这首诗大体可分四段,这四段,可以依照诗的标题来划分。首段风疾舟中,次段书怀,后两段奉呈亲友当然,书怀也即在其中。前人评杜诗“无一字无来历”,对排律来说,这话并不错。
一这四句得连看,因第三句申明第一句,第四句申明第二句。这一个开头,相当离奇,但正是说的风疾。风疾和轩辕即黄帝制律、虞舜弹琴有什么相干呢这是因为相传黄帝制律以调八方之风,舜弹五弦之琴以歌南风歌词有“南风之薰兮,可以解吾民之愠兮”,然而现在我却大发其头风,这岂不是由于他们的律管有错,琴心有伤吗既然如此,那就大可不必制、不必弹了。这种无聊的想法,无理的埋怨,正说明风疾给杜甫的宿苦。雄鸣管,汉书律历志“黄帝使伶伦制十二筒竹管以听凤之鸣,其雄鸣为六,雌鸣亦六。”半死心,枚乘七发“龙门之桐,高百尺而无枝,其根半死半生。于是使琴挚斫斩以为琴,野茧之丝以为弦。”这里“半死心”兼有自比之意。
二二句撇上起下。圣贤,指轩辕、虞舜。邈,音莫,远也。杜甫也觉得无端埋怨古代圣贤,未免荒唐可笑,所以立即言归正传,指出病源乃在自己的“羁振”生活杜甫俞此就说过“征途乃侵星,得使诸病人。”
三震,东方。参,西方七宿之一,晓星也。湖,洞庭湖。湖平无所障蔽,故早见。
四按杜水宿遣兴诗“耳聋须画字。”又元日示宗武诗“汝啼吾手战。”则此二句当是写风疾发作时的耳鸣和手战。马融善吹笛,有长笛赋。仲宣,玉粲字,其登楼赋云
“凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。”
五观此二句,知诗作于冬季。眺望干冬寒之时,故曰寒望。岁阴,岁晚,秋冬为阴也。此下八句,写舟中所见“时物”。
六白屋,茅屋。水气如雾,故曰霾。青岑,犹青山,“秋尽江南草未调”,故山色尚青。
七湖南地气暖,故冬日犹炎瘴鬱鬱。濛濛,微雨貌。滞淫,细雨连绵。
八二句写所见土俗。非祭鬼,指淫祀之鬼。论语“非其鬼而祭之,谄也。”贾谊鹏乌赋“鹏似鸮,不祥鸟也。”
九二句是说才略一高兴开怀,又复愁来而不胜凄绝。兴尽束上,“愁来”挑起下段。
一〇汩没,沉沦。是说生活既相压迫,眼前景物又助人伤感。以上为第一段,写风疾及舟中所见。
一一此下接上“愁来”,追叙人湖南以前往事。疑惑句,言世路险恶,不免疑畏多端。风俗通“应彬请杜宣饮酒,壁上悬赤弩,照于杯中,影如蛇,宣恶之,及饮得疾。后彬知之,延宣于旧处设酒,指谓宣曰此乃弩影耳。宣病遂廖。”淹留句,言长期流落,未得归朝。冠上簪,谓朝簪。杜甫这时还是一个挂名的“工部员外郎”。
一二二句指出“羁旅”、“淹留”的来由。七五七年杜甫为左拾遗时,因谏房琯罢相事,触怒肃宗,虽说“赫怒幸无伤”,但在七五八年还是因此贬官华州,第二年他自己又索性弃官不作,羁旅淹留便是从此开始的。这件事在他生活史上确是一个转换点,所以常提到。三国志,魏志卷二十五辛毗传帝文帝欲徙冀州士家十万户实河南,毗曰陛下欲徒士家,其计安出
帝曰卿谓我徙之非邪毗曰诚以为非也帝曰吾不与卿共议也毗曰陛下不以臣不肖,厕之谋议之官,安得不与臣议邪臣所言,非私也,乃社稷之虑也,安得怒臣帝不答,起人内,毗随而引其裾。帝奋衣不还。良久乃出,曰佐治毗字卿持我何太急邪“卿持我何太急”就是说,你拖我拖得好凶啊杜甫是怎样触怒肃宗的,史无明文,但据壮游诗,杜甫自言
“斯时伏青蒲,廷诤守御床”看样,也很不客气,故以“牵裾”事为比。投阁事,见醉时歌。
扬雄投阁欲自杀,本为刘歆之子刘歆所牵连,为了趁韵,故借用父名。
一三狂走,指弃官客秦州以后。谢,愧也。所钦,所钦敬的人,这里是反话,指朝贵。
一四庄子让王篇“孔子穷子陈蔡之间,七日不火食,藜羹不糁。”糁,音伞,米粒。
藜不糁,以藜为羹而无米粒,言己之穷。这句就是“安贫亦士常”意,汝,亦指明贵。琛,宝玉。晋书卷九十四宋纤传“纤少有远操,酒泉太寺马发造焉,纤不见。岌铭诗于石壁曰,其人如玉,维国之琛。”这句也是反话。浦注“吾自为吾;汝自为汝,苦乐各不相谋也。所钦字,汝字,泛指朝贵言。解者俱指湖南亲友,便与后复,且嫌面谩,无是体也。”杜浦说甚是。这些亲友,并不是杜甫的“忘形到尔汝”的至交,所以诗题也很客气的用“奉呈”二字,称他们为“汝”,确是不近情理的。秋兴八首云“同学少年多不贱,五陵衣马自轻肥。”这个“汝”主要是指这班同学少年。
一五因朝贵们不肯援手,所以弄得很穷。乌几,即鸟皮几以乌羔皮蒙几上,是杜甫心爱的一张棹子,从成都时候起便一直伴随着他。因为日久损坏,所以用绳子层层缚起。鹑,音纯,鸟名,形似小鸡,其尾,故以形容衣服的破烂。寸寸针,补而又补。杜甫在成都时尝有诗云“过懒从衣结,频游任履穿。”可知是实情。
↑返回顶部↑