73、Chapter73(1 / 2)

加入书签

十一月中旬,天?气越发寒冷。有些人开始为圣诞节做起了准备,远在他国的旅客可以准备返程了。

达西谈好了生意,原本应该捎上宾利踏上归途,但没想到临时被安排了一次探秘活动。

被安排,从「被」之一字就能看出不是个人的主动选择。

“没想到,您从未放弃寻找哈伦·托里的线索。”

达西有点意外,他一直记得两年半前绑架谋害妹妹的凶手,但对?那个走马灯数凶手的追踪始终没有突破。原本以为明顿去美国开始了新生活,是搞出了旷世之恋,早就把旧事?抛之脑后。

“我?是凶案的受害者,当然不会停止调查。”

玛丽找达西就是想找一位知情者,一起去探查圣甲虫社可疑的活动地点。可以选择的情况下,她不会孤身闯入陌生的地方,免得连个收尸的人也没有。

既然见了面,刚好把另一件事?也落实一下。

“恕我?直言,有关伦敦蓓尔美尔街的那套房产,你还愿意按照当年的约定卖给我?吗?”

玛丽指的是当时达西的试探,试探她是不是为了讹诈巨款才故意接近乔治安娜,谁让她的来历不明而且表现?出了失忆的状态。

当年,达西要送出一套房产却被玛丽回绝了,是要求保留购买权三年就可以了。

那种?说辞听起来似天?方夜谭,一个身无分文的失忆者怎么可能买得起伦敦市中心?的房产。

此一时,彼一时。

几乎不可能的事?真就成了。

达西不得不承认凡事?总有例外,明顿先生的本领超出了一般人的范畴,只需一线生机就能平步青云。

世上的例外又何止一件,正如他喜欢上了伊丽莎白,也是完完全全超出了人生规划。

玛丽:为什么说着伦敦房产,达西的情绪就突然低落?似乎是有种?压抑的不舍?

玛丽自认大多时候很讲道理,不做恩将仇报的事?。当年达西不信任她也很正常,谁让她本就来历可疑。即便不信任,达西也为她提供了安身立命的机遇,雪中送炭值得被感谢。

“达西先生,其?实我?也不是非要不可。如果你很喜欢那套房产,……”

“不,我?没有反悔。约个时间,我?们去伦敦把交易手续办了。抱歉,是我?走神了。”

达西也没想到会思绪恍然,或是从某个侧面证明他已经信任了明顿先生,也是他没有想象中的能用理智随时控制情感才会走神。

“等来年一月,寒假期间我?去一趟英国。”

玛丽毫不介意达西的走神,有价无市的房产即将到手,她对?于卖家还能颇为关怀地多问几句。“是有什么棘手的事?吗?需要帮忙的话,不妨一谈。”

达西:说什么?说怎么失恋的吗?

用脚指思考,他也不可能谈起具体?原因?。

下一刻,达西却在犹豫蹙眉后开口了,“我?有一个朋友,他恋慕上了一个很不合适的人。明顿先生,你觉得应该如何处理?”

玛丽:啊?这位确定没问错问题?

亏她以为是那一单大生意遇到了竞争对?手,居然是「我?有一个朋友系列」。使用这种?句式,不是就是欲盖弥彰地在说自己?的事?。

达西脱口而出后就觉得不妥。两人并没有那么熟悉,怎么能谈个人感情困扰问题。

但仔细想想,他认识的人不少,居然没有能够咨询这类苦恼的朋友。唯一合适的倾诉对?象是宾利,可宾利也正深陷失恋困境,他们的失恋对?象还是同一户人家的姐妹。

怎么回事??

这样一想,自己?居然还有点可怜了。

此刻,达西反而坦然,咨询明顿先生也没有什么不好的,他们也是守着某些秘密的朋友了。比如不曾对?外透露有关走马灯数杀手作案,比如不曾对?外说起明顿先生曾经的失忆经历。

向明顿先生咨询问题,以其?将银行劫案扼杀在摇篮里的敏锐,又能发明推动股票市场交易量机器的能力?,更?有成为数学家新星的才智,想必也能给出合适的建议。

玛丽:总觉得被赋予了奇怪的信任。

她也没有心?理负担,尽管没有情感咨询师的从业经历,但不妨她随心?所欲地给出指导建议。

“您的朋友具体?什么情况,什么叫做不合适?喜欢的对?象是已经结婚了?是有身体?缺陷?还是说……”

玛丽的脑洞有点大了,“还是说一不小?心?,喜欢的人性别相?同了?”

“咳咳——”

达西差点岔气,这位所言的不合适理由一个比一个离谱,最后的同性相?恋更?是罪犯行为。“您!真的想多了!”

这就想多了?

玛丽不以为然,她还没往更?离谱的方向推测,比如喜欢上的根本不是人。

好吧。需要结合「我?有一个朋友系列」的实际,达西不可能出格到那种?地步。

“你的朋友是认为对?方的家庭不够匹配?女方的父母或其?他亲属也不够体?面?”

玛丽说着则见达西点头?,这次说中了,而她也笑了。“现?在您想听实话呢?还是客套话呢?”

“请直言不讳。”

达西完全不想听假话,否则他又何必挑起原本不会言说的话题。

“实话很简单。只是不够门当户对?而已,您的朋友根本没有不可逾越的障碍。”

玛丽说得直接,“不是看中了有夫之妇,也不是有了偏好断臂残肢的倾向,亦或是喜欢上了一个男人。那样的情况才是世人认为的不合适,很遗憾,您没有那样棘手的困扰。”

达西:等等,哪里不对??什么叫做他很遗憾?

玛丽不会说那样的问题颇有挑战性,她怎么能暴露唯恐天?下不乱的本性,只有一本正经地继续:

“其?实没必要纠结不已。要思考的问题不多,一、考虑您的朋友与那位女士相?爱吗?二?、各自愿意投入多少金钱或精力?,又愿意承担多少对?方家庭带来的风险?钱能解决世上大多数的问题,尤其?是不够门当户对?这一条,不是吗?”

这话,足够简单粗暴。

达西的眉头?却越发紧锁,他居然没有办法?立刻给出确定回答,因?为伊丽莎白拒绝了他的求婚。

一阵沉默。

达西似乎想通了点什么,又没能完全想明白。但冷不丁地发现?了一个要点,向明顿先生咨询真的靠谱吗?这位刚刚听闻不合适的恋人时,第一反应怎么会先想到那些令人瞠目的选项?

再联想到已故的罗曼夫人,似乎发现?了症结所在。

明顿先生的择偶偏好本来就与众不同吧?他会恣意妄为到什么地步,真能给出对?一般人适用的建议?

“谢谢您的建议。”

达西转移了话题,他会不会找错了咨询对?象?“时间也差不多了,吃过午餐就去芝士街的废弃教堂。”

玛丽:……

怎么有种?被用过就扔的感觉?

达西只能礼仪性地微笑。果然冲动是魔鬼,就不该轻易聊起个人感情问题。

↑返回顶部↑

书页/目录