第37章 鲁格手枪(中)(1 / 2)

加入书签

第二节

我本可以做很多事情,比如追他或打电话报警。

或者跑到克莱大厦拿起我桌上的点38手枪。

那些事都不是我做的。

我从汽车仪表板上的置物箱里拿出一个备用的、小的、扁平的自动变速枪,把它塞进上衣的侧口袋里,然后回到了小屋。

我呆了五分钟,然后开车走了。

在瀑布淙淙的大坝下方四分之一英里处,水晶湖的私人入口,一辆米色的敞篷车把我逼到了沟里。

一个戴着蓝色贝雷帽和墨镜的角色懒洋洋地躺在前排座位上,左手放在方向盘上,右手搭在座位上方。

一根长烟嘴的香烟从他的嘴里突出来,呈一个尖尖的向上倾斜。

他的车嗖的一声从我身边飞驰而过。

“这样开车,你总有一天会自杀的。”我嘟囔着朝28号公路走去。

让那个角色见鬼去吧。

我整个上午的心情完全崩溃了。

“谢谢你的谋杀,”我苦涩地想。

一位臀部光滑的年轻女子穿着紧身的白色连衣裙,在里奇伍德的航空大道14号的前廊上漫步。

她懒洋洋地工作着,好像她以前从来没有拿过扫帚似的。

我沿着弯弯曲曲的石板路,在台阶前停了下来。

她有一头柔软的金发,略带一点红色。

她戴着一顶女仆用的泡沫帽,刚从额头上摘下来。

她站在那里,看起来很不合适,像个处nv,但你永远不会知道。

“是吗?”她低声说道。

我说:“梅肯太太。

“先生,您有预约吗?”

“需要吗?”黑暗的眼睛盖上了眼睑。

丰满的嘴唇笑了。

这是个好把戏。

她说:“先生,你以前来过吗?”

“有吗?”

“我们可以永远这样做,”她提出。

“你绕着房子走一圈,就会发现梅肯太太在后面。坐在有垫子的躺椅上。”

我穿过草坪,在屋角转弯。

梅肯太太懒洋洋地躺在一张铺着软垫的躺椅上。

她正在看书,一听到我的脚步声就把书放下了。

“嗯?”她问道。

我站在那里,两脚叉开,仔细地看着她。

她那灰白的头发上还戴着发夹。

她没有化妆。

她已经把那件花哨的家居服,换成了一件宽松的红色亚麻布衣服,但她没有穿束腰,而她需要束腰。

“谢谢你,没有把你今天早上应该告诉我的事告诉我。”我点着一支烟说。

我掏出钱包,取出她的500美元支票。

我打开打火机,点着,它掉在草地上了……

它烧完后,我用鞋跟把灰烬灭掉。

汗从她的面颊上流了下来,

她的嘴唇略微抖动。

“是吗?”她低声说道。

“你的乔怎么样,梅肯太太?”

“他是个好孩子,也许很狂野,但不会比很多有钱的年轻人更狂野。

你找到他了吗?你把那女孩弄走了吗?你——"

"他多大了?"

“26岁,7月14日。”你是不是——"

“你知道他是干什么的。

在你今早打电话给我之前,你去哪了?”

“是吗?为什么在这儿。

“不是去湖边吗?”她坐直了身子,把脚从客厅里伸了出去。

她抬头看了我很长时间,眼中充满了愤怒。

“我付钱不是让你来盘问我的,亲爱的。”

“你没有付我钱。干这行你得遵守一些规矩,梅肯太太,你不像买木材一样买我的服务。

你给我一份工作,你告诉我事实,所有的事实,如果合法,我就去上班。

如果我们不认识哈格法官,如果他不建议你给我打电话,我就不会到这儿来,当然也不会到湖边去。”

“乔以前惹过多少麻烦?“并不是说钱不够用,”她尖刻地说。

“坐下,年轻人。”

我坐在阿迪朗达克牌椅子的边缘。

“在湖边发生了什么事?””她问道。

"她叫基蒂·沃特劳斯,帕特森埃文戴尔路398号。

她结婚了,但帕特森家的房东已经一年多没见过沃特劳斯了,因为他总是躲起来。

在过去的一个月里,他的妻子收到了两封信,邮戳是洛杉矶。

女房东说那是沃特劳斯的笔迹。

那要花20美元,你会收到账单的。

“在湖边发生了什么事?”我吸了一口烟。

“她跟乔鬼混多久了?”

“2-3周。”

外面发生了什么事?"

"她的衣服在主卧室的衣橱里,房子里没有多少食物,但有很多苏格兰威士忌,所以他们可能只是在那里睡觉。

回想一下,你能找到一个瘦小、油光满面、目光锐利的人吗?他大约二十六、七岁,体重一百四十磅,黑发黑眼。”

“没有。“

“他不是她丈夫。

房东太太说,他又高又胖。”我看着她的脸,看她什么时候会崩溃。

“这个女人长得很漂亮,能吸引男人。

我看到她的时候,她并不是很有魅力因为她躺在卧室的地板上胸前插着一颗点22口径的子弹。

她已经完全死了,而且越来越僵硬,”她问,“是哪间卧室?”

“主卧。

我说的是死,梅肯太太。”她凄惨地低声呻yin着,脸碎成了一百块。

但她是个爱玩游戏的女人。

她一定是从小乔那里受了很多苦。

我认为她事先不知道谋杀的事。

“你打电话给警察了?”她毫无语调地问。

我在草地上踩灭了香烟。

“没有。

“谁杀了她,亲爱的?”

“看,从架子上下来吧。”

”不管有没有烧了支票,我都要参与。”

告诉我,今天早上我去湖边之前,你应该告诉我的事。

她心平气和地说,

“我办公室里有个墙上的保险箱。

我在里面放了很多钱和珠宝,乔昨晚没回家。

今天早上,我发现墙上的保险箱开着。

钱不见了,大约2万美元,都是500美元的钞票,四五颗钻石不见了,但我不确定到底有多少,直到我检查了库存。

这些钻石可能会增加两万美元的收入。

我对保险箱的密码很小心,但乔可能从我钱包里的一张纸条上得到了——这相当复杂。”

“保险公司会问一些令人尴尬的问题,”我说,“他们才不管你是谁呢。”她挥挥手就解雇了保险公司。

“你有一个女仆和一个管家,”我说。

“那它们和保险箱怎么办?”

“拜拉姆太太和我在一起已经25年了,我对她没有任何秘密,她也不是贼。”女仆伊芙·安金斯五个星期了。

我要你做的,亲爱的,就是找到乔,把他带回家。

他不会用枪杀女人。

他可能会喝醉,撞死一个行人,但他不会用枪杀死一个女人。

如果你能洗这件脏衣服而不伤着乔——

我肯定你能——

我将很高兴感谢你和哈格法官。”

她突然站了起来。

我站起来。

她走近我,我能看到她那双深沉、忧虑的眼睛,看到她那只为儿子乔而跳动的心。

“走之前见一下拜拉姆太太,请把我的乔还给我。”

我向房子走去,在厨房里,拜拉姆太太正在烤蛋糕。

她敏锐地抬起头,轻轻地说:“这一定很糟糕,亲爱的。

你吓了她一跳——

我正从窗户里看着她——

她的体质很好。

乔已经发狂三四天了,好像有什么大事要发生似的。

她以为他昨晚没回家,但他确实回来了。

我听到他四点钟左右在她办公室,然后就走了。

二万一千美元加五百美元的钞票,更不用说那些钻石了,对一个人来说是一大笔钱。”

"你得到了很多信息,不是吗?"我问。

她从梅肯太太那里学来的,挥了挥手,拒绝回答这个问题。

“我甚至能告诉你地窖里老鼠的名字,”她说。

“他这次又干了什么?”

“他有多好?”我反驳道。

“还没有好到一无是处的地步,但她爱他。

他这次又干了什么,你又在想什么呢?”

厨房里有两扇门开着。

我关闭他们。

我把我知道的都告诉她了。

我告诉她的时候,她脸上纹丝不动,她的目光也没有离开我的视线。

后来,她沉默了很长一段时间,然后噘起嘴唇说:

“乔不会向女人开枪,我也不会让那个拿鲁格手枪的男人开枪。

不过他和一些奇怪的玩伴在一起。

你在想什么?”

“他长什么样?”他开什么样的车?“皮包骨头,皮肤黝黑,体重大约140磅。”

如果一个女人不知道他母亲有多少钱,她是不会多看他一眼的。

这是她丈夫遗传给她的。

肉类加工的工人,死了四年了。

乔把奶油色的卡迪拉克拿出来了,如果他在卡迪拉克里,他会戴上墨镜,戴上蓝色的贝雷帽。

许可证号码,3卢比。

他是——"她一定注意到了我的表情,于是问道:"你追上他了吗,亲爱的?"

“我没有追上他。

如果他知道尸体的事,他会逃跑的。

“有什么想法?”她想了一会儿,说:“他在帕特森,3-c,在朗尼宫598号有一套公寓。

这不是一个好赌注。

他遇到麻烦的时候,似乎总是跟着一个模式走,亲爱的。

试试17号公路和4号公路上的帕拉默斯杜松子酒吧。

他们都认识乔。

每隔几个小时来这里看看。

我这里有我自己的电话楼上房间有分机。

伍德8-940,有时乔打电话给我,而不是她。”

她拿起一把大勺子,开始在一个棕色的碗里搅拌面糊。

“好吧,”她厉声说,“别站在那儿!行动起来!“那个安金斯家的女孩呢?”我问。

“这是一本过期的书。

安全,亲爱的。”我沿着宽阔的中央走廊走到前面。

伊芙·安金斯站在前门附近擦镜子。

“你叫什么名字?”我问。

“伊芙,”

她边说边转过身来,递给我一套常规的低眼睑、微笑嘴唇的动作。

“嗯——”她的嘴唇几乎没有动,“我今天下午休息,而且——”话没说完。

“我要去卖保险,伊芙,”我说。

“今晚之后,”她的黑眼睛里流露着渴望和承诺。

“今晚不行,明天晚上就可以了,先生——”“我会打电话的,也许明天。”

她靠在我的胳膊上,我的脖子后面开始发痒。

我打开门,挤了出去,回头喊道:“那么,明天?”

她点了点头,我便走了出去。

石板路刚刚铺好,一直延伸到敞篷车,它在路边耐心地等待着。

当我在傍晚的阳光下开车离开时,我有一种感觉,我已经玩桥牌很久了,每次一分钱,我输了几百美元。

第三节

我对湖边小屋的访问不太成功。

不过,这个头发油亮的男人还是拿了一把鲁格手枪。

当泽西发生谋杀案时,我应该打电话给州警或者任何你打电话人。

也许没人能证明我去过那里。

在去帕特森的路上,在水晶湖的入口,我也做得不太好。

把我撞出公路的那辆车的方向盘上躺着的是年轻的乔·梅肯。

他是去梅肯的小屋和死去的基蒂·沃特劳斯的。

为什么他一开始没有到小屋里去,我想不明白,可是今天早上我想不明白许多事情。

现在,他跑了,口袋里装着二万一千美元和一些贵重的钻石。

用那么多钱,你可以很快买到很多麻烦。

乔·梅肯似乎不用钱就能买到麻烦。

他想干什么?

他为什么要偷他母亲的东西?

那个拿着鲁格枪的油光发亮的男人是谁?

“我希望帕拉默斯的酒吧不多,”

我喃喃地说,“我希望乔·梅肯在第一个酒吧里。”天很黑,外面没有月亮,只有满天的星星。

我把车停在一个废弃的杜松子酒作坊前,上面有一个霓虹灯招牌,上面写着“猪肉店”。

在过去的四个小时里,我在16个酒吧里进进出出。

我给拜拉姆太太打了两次私人电话。

十五分钟前的最后一次,我说我要再喝一杯帕拉默斯杜松子酒,然后看看乔是否在帕特森的公寓。

四个小时以来,我一直在喝加了水的苏格兰威士忌,到处递五分钱。

没有人看见乔·梅肯。

据我所知,他们很高兴没见到他。

我能理解。

“波奇坊”是一家灯光昏暗的社区小餐馆,有六张桌子,一个自动点唱机,一台球机,还有一条长长的酒吧,长到后面。

一个黑头发、长着约翰·l·刘易斯式眉毛的大个子男人沿着吧台轻轻走着,不动声色地看着我。

他什么也没说,

我就说,

“苏格兰威士忌,加冰的,加水的少一点。”

他迅速而熟练地调好了酒。

我把一张五美元的钞票放在吧台上,凑近他说:“乔·梅肯。”

“乔·梅肯,"他又说了一遍,然后拿起帐单,在收银机上记了一笔55美分的费用,把找给我的钱小心地放在柜台上。

“如果所有到这里来找乔·梅肯的人,”他幽默地皱着嘴说,“都留下来买三杯酒的话,麦克,我就能雇一个多余的酒保了。”他做了什么?”

“见过他?“没有人要见他。”他用一根粗短的手指搔搔下巴,单调地说:

“一个星期前,他带着一个姑娘来过这里。

他喝醉了,我不招待他。

所以他拿起一张凳子,从吧台那边朝我扔过来,我躲开了。”

他指了指放在收银机旁边的五瓶满的杜松子酒。

凳子撞到了瓶子上。

我还没带着酒在酒吧里转来转去他就走了。

他母亲给了他25美元。”我把杯子里的冰块晃了晃,问道:“你为什么要告诉我你的悲伤呢?”

“因为有三个瓶子没有破,我不知道乔的朋友是否对此有什么看法。”不,我今天没见到乔。

我再也不想见他了,就算是两瓶破杜松子酒卖二十五块钱,我也不想见他。

“我喝干一杯”,转过身去。

“找你的钱,”他说,然后我转过身,捡起钞票。

开车去乔·梅肯在帕特森的公寓没有什么意义。

不管怎样,我还是去了,心想如果我能进入那个地方,也许能打听到一些关于乔可能藏身的地方,或者他那些可疑的玩伴的信息。

当我到达朗尼法院598号并把车停在拐角处时,已经是九点差五分了。

那是一栋五层楼高的公寓,门厅的门通常是锁着的,我不得不等了五分钟,直到一个女人带着一条拴着狗走了出来。

我假装在一个口袋里摸索钥匙,趁她还没走出去,穿过门就溜了进去。

有电梯,但我走楼梯上三楼。

3-c公寓位于中央走廊的后面。

我按了一下按钮,里面的某个地方响起了钟声。

第一次或第二次门铃响时都没有人应门,我正想编造一个可信的故事交给看门人,好让他让我进8-c,就在这时,我转动门把手,门开了。

我悄悄地走了进去,关上门,靠了一会儿。

我在一个又小又黑的前厅里。

走廊通向一间客厅。

里面什么地方有一盏昏暗的灯光,还有一台收音机在轻声播放。

我把手伸进外套右边的口袋,手指抓住了一把小型自动手枪。

我的脚踩在走廊的地毯上,一点声音也没有。

离门不远,我就能闻到烟味。

这让我松了一口气。

乔·梅肯抽烟,我一直认为他是个爱喝茶的人。

我漫步走进客厅。

一个男人坐在躺椅上,脚搁在一个巨大的蓝色垫椅上。

又走了两步,我的手指握紧了自动手枪。

这不是乔·梅肯。

这就是那个头发油光发亮的男人。

他脱了外套,一只手拿着一支烟。

他似乎对自己很有信心,平静地坐在那里,尽管他没有随身携带鲁格手枪。

他微微一笑,那种紧绷的微笑并没有完全抹去他圆润的眼睛里的贪婪。

“我还以为你不会来了呢,”他说着,把烟灰缸里的香烟捏灭了。

“你怎么耽搁了,亲爱的?”

这不是爱称。

有人在这个游戏里很可爱。

有人设计了这个游戏,出于某种我不知道的原因,然后-

就在我背后轻轻一声,

我还没来得及转身,还没来得及想口袋里的枪,还没来得及喊一声“该死的她”,

不知什么东西重重地打在了我的脖子后面。

我向前一扑,只见地毯迎面扑来。

那是我看到的最后一幕。

我最后听到的消息来自躺椅上的那个人,

他窃笑。

某种舞曲把我吵醒了。

是收音机开得太响了,声音弄得我头疼。

↑返回顶部↑

书页/目录