第一百一十八章 神话的回归(1 / 2)

加入书签

王曾经是贤明的,他是蛇女莉莉的配偶、蛇之父最宠爱的孩子,有着不老不死的躯体,有着仅次于蛇之父的强大力量。许多蛇人都坚信王其实是蛇之父的子嗣,不然在那世间不计其数生灵当中,为何王的姿容最像蛇之父?

是的,在所有生灵当中,王最像蛇之父。

王感受不到感情,心比铁石还冰冷,那铁石还会被热血所捂热,但王的心永远是冷的。正因为无情,所以最为公平,所以只选择最正确的方案,所以令众多蛇人敬畏为王。

也正因为如此,能够令无情无性的王也另眼看待的蛇女莉莉,才会看起来是那么不可思议,许多的蛇民们都将蛇女莉莉视为主掌爱情的蛇女看待。

那是无比辉煌的神话时代,贤明公平的王与被蛇人们敬爱的蛇女,共同缔造出了一个伟大的时代。

蛇人的浮空城升到了天上,令天空不再是飞鸟与天使的专属;庞大的黄铜巨人行走在亚特兰蒂斯人的陆地上,为蛇人们开扩新的殖民地;醉心于魔法与星象的学者们,正在追逐着禁忌的永生奥秘;蛇人与蛇民们歌颂着蛇之父与蛇女与贤明的王,它们相信一个美好的未来就在前方。

然而……

这一切都已经结束了。

亲手缔造了这一切的王亦亲手摧毁了这一切,此刻,他只是破坏与暴戾的疯王。

“为何……”

平静的面庞无喜无怒。

在他的身后,只有无数的尸体和城市废墟,面前,仅存的蛇人们跪伏着,虽然畏惧死亡却也无法回应王的问题,只是乞求着王的宽恕。

它们已是最后的海底生灵了。

如今,蛇人文明的存亡,仅在王的一念之间。

……

“呼……”

罗伯茨骑在抢来的飞鱼上,耳畔的疾风快的像刀子,面前几乎睁不开眼。

飞鱼是海墟这个海底世界当中最快的坐骑之一,这种自远古时代便受到蛇人们青睐的有翼之鱼,型容如同它们在海中的亲戚一般,却要更大巨大。

长有六对如蝉翼般的羽翼,修长的身躯,速度快的惊人。

猎豹也不如它们迅猛、飞鸟也不如它们灵巧,只需要一昼夜就能飞出万里之远,速度超越了人类制造的大多数飞机。在这次出征的军队当中有一些飞鱼坐骑,罗伯茨也有,但事发突然,他只能临时抢一只飞鱼做坐骑。

然而……

“轰隆隆!!!”

伴随着身后迸发出来的巨响,从身后袭来的巨大气浪令正在以近音速前行的飞鱼亦为之摇晃起来。

“爸爸……”

正竭力抱紧身前罗伯茨的琼不由惊呼了起来,飞鱼摇晃的太厉害了,几乎要让人以为它快被掀翻在地。

但此刻的罗伯茨却听不到她的声音,飞鱼太快了,接近音速的飞鱼完全不是给人类驾驭的,即使有附加法术也难以骑乘在这么快的生物之上,对于自己女儿的声音,罗伯茨根本听不清。

“抱紧我!坐稳!”

他努力的坐稳飞鱼、驾驭住这一生性易受惊的生物,一边对着身后的女儿大吼道。

但就在这时……

“无意义。”

那如附骨之疽的冰冷声音在身旁不远处传来。

罗伯茨不由扭头向身旁看去,却看见一个人正在他身旁飞行。

不,那不是飞,他的身型犹如是炮弹一般,身上因为与空气之间发生剧烈摩擦而燃烧出了火焰,头部、肩部、后背……所有相对突出的地方,与空气之间的摩擦都形成了近乎虹光的火焰燃烧。

他的面容冷峻而平静,没有看向身旁的罗伯茨,而是注视着前方。

不过相对于罗伯茨,他的位置还在慢慢的向后,随即消失在了罗伯茨的视线当中。但随即,身后又是一声轰鸣巨响……

那个“人”再度追了上来,并且这一次,他的目光看着罗伯茨。

这一次,罗伯茨终于看清楚了他的动作,他并不是在飞行,而是直接蹬着地面向前跳跃,但过于强大的力量让他的速度直接抵达到了音速,让他看起来像是飞一样。而地面承受不了如此庞大的力量便直接粉碎开,所以才会有身后的巨响。

罗伯茨的面容铁青。

一个怪物,彻头彻尾的怪物,仅靠蛮力便可以直接突破音障又如何不是怪物。

而此刻,这个怪物正在看着罗伯茨,他的脸上看不出喜怒,平静到冷漠。

“这样的逃跑有什么意义吗。”

吐出的声音在高速移动之下发生了些许的变化,让他的声音不像是人类的声音,而是近乎电子音一样震颤了起来。

不知道为什么,他会说英语,只不过似乎有点法国口音。

而面对着怪物的话,罗伯茨选择了用枪来回答。

“砰!砰!砰!”

但飞出的弹丸轻易便被那手掌抓捏住。

冷漠的面庞微不可察的摇了摇头,这样的勇气虽然可嘉,但终究只是无用。

但就在这时……

“抓住!”

怒吼声中,罗伯茨身下正在高速飞行的飞鱼骤然扭头一转,做出了不可思议般的急速转向,朝着右侧飞去。

嗯?

尚未等冷漠的面庞想明白,面前突然之间蒙上了一层黑暗……

……

“嘭!!!”

在罗伯茨的注视下,身后那座巍峨的山体轰然发出了巨大的声响,在巨大冲撞扬起的漫天尘埃中,那座不知道存在了多久的高山开始崩塌。

罗伯茨当然不会认为自己的子弹会对这种怪物有用,但是这只是用来吸引他的注意力,被子弹所吸引的怪物并没有意识到前方便是一座巍峨的高山,然后他便一头撞向了那座山体上。

但是,那个怪物真的会因此而死吗?

“他……死了吗?”

身后,面色苍白的琼喃喃道。

↑返回顶部↑

书页/目录