第344章 该隐赫斯特(1 / 2)

加入书签

第344章  该隐赫斯特

        宵夜结束之后。

        迪拉肖返回教会,C则是带着他的行李去往了旅店。

        而迈洛则一个人溜达在街头,寂静无人的夜晚街头是一个思考的好地方。

        虽然他很不喜欢那种云里雾里的话,但迪拉肖已经用多次的行动证明,他所传达的来自于思考之眼的讯息是没有毛病的。

        现在黛西某种程度上已经成为了教会思考之眼的代言人,尽管迈洛并不清楚这里头到底是怎样一种原理,毕竟黛西是个盲人。

        ——“窥视到的画面并非完整,追溯真相还需回归现实本身。”

        可以相对浅显地尝试从字面理解一下这句话的含义,大概意思应该是在告诉迈洛不要过分相信自己在亡灵视角里看到的东西。

        再深层次一些的信息就是,思考之眼知道迈洛是个可以窥视死人记忆的灵视者,这也是迈洛把思考之眼传递的讯息当一回事的原因。

        但,他在死者的视角里确确实实看到了变异之后的巨大犬科生物。

        这点总归是没有问题的。

        那么,问题会出在哪里?

        ……

        楠薇城的夜晚永远是那么一副雾气弥漫的样子。

        溜达到一半,迈洛的眼前三五米左右的雾气中忽然浮现出了埃里克的影子。

        “那些喝人血的东西从享乐屋抓走了一个女人,需要过去查看一下情况么?”

        它用手语对迈洛比划道。

        迈洛揉了揉眉头。

        事实上他是真不乐意掺和该隐赫斯特人的事情,严格意义上来说这些人身上的贵族属性要重于他们的血族属性,什么意思呢,就是一旦迈洛跟这些人搅和得太深,来自贵族层面的麻烦会更烦人一些。

        “得去得去。”

        迈洛摇摇头:

        “看起来人家并没有把先前定好的约法三章当一回事,如果这些家伙对新鲜食材的欲望胜过理智的话,那还是有必要带他们晒晒阳光浴的。”

        ……

        该隐赫斯特人很有钱。

        这点是毋庸置疑的。

        你看调查员C每次来楠薇城出差,住的都是相对低廉的旅店,而那些血族,却是非常大手笔地在城市中买下来一座昂贵的小型庄园,尽管他们并不打算在此定居。

        如今迈洛在自己的地盘上办事是不需要兜圈子的,所以他选择了最直截了当地上门拜访方式——破门而入。

        但是让迈洛感到不可思议的是。

        在这座阴暗潮湿的庄园大院里,他并没有见到口生獠牙的苍白血族围着一名人类啃食的画面。

        事实上被捆绑着吊起来的,恰恰是其中较为年长的一名血族。

        ……

        一顶带有束起的银发的礼帽掉落在地毯上,这是血族人们酷爱的一种饰品。

        该隐赫斯特家族的嗜血者们普遍高傲且懒惰,即使是在他们自己的城堡内,他们也拒绝亲自狩猎,整日游玩享乐,手底下雇佣着大批为他们进行服务的仆从。

        就像眼下这座庄园一样,他们喜欢富丽堂皇的饰品,和高大气派的房间,室内随处可见复杂的黄金制品和繁琐的吊饰。

        在无数华贵制品的环绕下,一名该隐赫斯特的血族人被金属锁链缠绕着挂在大厅正中央,血族的强大基因造就的体魄让他得以苟延残喘到迈洛破门而入,他的胸口上钉着一只木桩,从木桩没入身体的深度来看,它并未完全穿刺这名血族人的心脏,显然是刻意为之,行凶者并不打算取其性命,至少,不打算以过于简单的方式弄死他。

        这就形成了迈洛眼前这一幅颇具诡异风格的构图。

        嗜血者、锁链、华贵的装饰……

        ……

        “尊贵的守护者阁下,执法官先生……请…请救救我……”

        被悬挂在大厅正上空的血族还保留着清醒的意识。

        他那宛如死尸一般的苍白面孔上满挂着惊悚恐惧的神色。

        很难想象到底是什么人能让这些本应该是黑夜中最令人恐惧的生物显露出这种神态。

        守护者则是这些黯影生物对迈洛的一个尊称。

        食尸鬼族群也是这么称呼迈洛的。

        当然,所谓的尊称也就是当着迈洛的面的时候才派上用场的东西,暗地里它们更倾向于用“恶心人的乌鸦”、“刽子手”等代号来称呼迈洛这种人。

        ……

        放逐之影们点亮了大厅中的几盏煤油灯。

        迈洛没有急着把这位尊贵的血族人从吊灯上放下来,而是拖了一张椅子过来在对方的正前方坐下,把靴子上沾染的污泥蹭在地毯上。

        一边慢悠悠地问道:

        “怎么这么冷清啊,克劳斯子爵,你族人和仆从呢?”

        “他们……他们都被吓跑了…”

↑返回顶部↑

书页/目录