29 Page 2(1 / 2)
“Est—cequelesdamesfrancaisesnequitBteraientpasParissilesRussesyentraient?”①皮埃尔说。
①顺便问问,您告诉我,女人们是否真的离开了莫斯科?奇怪的念头,她们怕什么呢?如果人开进巴黎,难道法国女人不离开?
“Ah,ah,ah!…”法国人开心地神经质地哈哈大笑起来,拍拍皮埃尔的肩膀说。“Ah!elleestfortecelle—là。”他接着说。“Paris?…MaisParis…Paris…”
“Paris,Lacapitaledumonde…”①皮埃尔替他说完。
①哈哈哈!…我这是说笑话。巴黎?可是巴黎……巴黎……巴黎是世界之都……
上尉看了看皮埃尔。他习惯于在谈话间停下来用笑容和温柔的目光打量交谈者。
“Eh,bien,sivousnem’aiezpasditquevousêtesRusse,j’auraiparièquevousêtesParisien.Vousavezcejenesaisquoi,ce…①”说出这番恭维话后,他又默默地看了看对方。
①如果您没告诉我您是人,我一定打赌您是巴黎人。您身上有……
“J’aiétéàParis,j’yaipassédesannées,”
皮埃尔说。
“Ohcasevoitbien.Paris!…UnhommequineconnaitpasParis,estunsauvage.UnParisien,casesentàdeuxlieux.Pairs,c’estTalma,laDuschéonis,Potier,laSorbornn,lesboulevards。”①发觉这一结论不如刚才说的有力,他又急忙补充:“Iln’yaqu’unParisaumonde.VousavezétéaParis
①啊,这很明显,巴黎!……不知道巴黎的人是野人。一个巴黎人,你在两里外便认得出来,巴黎,这是塔尔马,迪歇努瓦,波蒂埃,索尔本,林荫大道。我到过巴黎,在那儿住过多年。
etvousêtesrestéRusse.Ehbien,jenevousenestimepasmoins.”①
皮埃尔喝了葡萄酒,几天,在孤寂中想着忧郁的心事,因此他现在同这位快活而和善的人谈话,感觉到情不自禁的高兴。
①全世界只有一个巴黎。您到过巴黎,但仍然是一个人。这也没什么,我不会因此降低我对您的尊重。
“Pourenreveniràvosdames,onlesditbienbelles.Quellefichueidéed’allers’enterrerdanslessteppes,quandl’arméefrancaiseestaMoscou.Quellechanceellesontmanquécelles—là.Vosmoujiksc’estautrechose,maisvousautresgenscivilisésvousdevrieznousconnalAtremieuxqueca.NousavonsprisVienne,Berlin,Madrid,Naples,Rome,Varsovie,touteslescapitalesdumonde…Onnouscraint,maisonnousaime.NoussommesbonsàconnalAtre.Etpuisl’emBpereur.”①他开始打开话匣了,但皮埃尔打断了他。
①谈谈你们的女士们吧,听说她们很美貌。哪儿来的愚蠢念头,要在法军到莫斯科时跑到草原上去藏起来。他们错过了美妙的机会。你们的农民,我理解,但你们——有教养的人——应该更清楚地了解我们。我们拿下了维也纳,柏林,马德里,那不勒斯,罗马,华沙,全是世界的都会。他们怕我们,但也爱我们。和我们交往没有害处。况且皇帝……。
“L’empereur,”皮埃尔重复了一遍,他的脸色突然变得忧郁和困窘起来。“Est—cequel’empereur…”①“L’empreur?C’estlagénérosité,laclémence,lajustice,l’ordre,legénie,voilàl’empereur!C’estmoiRamballequivousledit.Telquevousmevoyez,j’étaissonenemiilyaencorehuitans.Monpère,aétécomteémigré…Maisilm’avaincu,cethomme.Ilm’aempoigné.Jen’aipaspurésisterauspectacledegrandeuretdegloiredontilcouvraitlaFrance.Quandj’aicompriscequ’ilvoulait,quandj’aivuqu’ilnousfaisaitunelitièredelauriers,voyezvous,jemesuisdit:voilàunsouveran,etjemesuisdornneèalui.Ehvoilà!Oh,oui,moncher,c’estleplusgrandhommedessièclespassésetàVenir.”②
“Est—ilàMoscou?”③皮埃尔口吃地带着应受谴责的神情。
↑返回顶部↑