第98章 传递故事(1 / 2)

加入书签

盲人最大的困难便是读书和学习知识。

  如果没有第二人在旁边的话,这将是一件很难的事情。

  即便在现在盲文的语言表达字数体系十分的完整,但是照顾视障人士的担子仍旧在别人身上。

  因为这里并没有盲文。

  可能对于盲人儿童最大的乐趣,便是手上捧着一本书,旁边坐着的父母也捧着一本书,就这么念着给孩子听。

  对于自己想要结交的盲人好友,女孩海伦娜。

  他其实是带有想要照顾和可怜她的情绪的。

  但是想起了之前凯文曾说过海伦娜是一个要强的女孩,便也不准备主动提出需不需要帮助。

  为了照顾她的自尊心,就以自己的兴趣为出发点吧,帮她念念书或读读文字,都是一个朋友,一个真正的伙伴应该做的。

  “哦,我觉得你可以去和她打一声招呼了。”

  旁边的威廉忽然出声,卓矢也抬起头来。

  发现自己已经步入到了一个书房里,虽然不敢相信这是威廉带他来的地方,而不是去室外好好带他去锻炼。

  伸出手,威廉指了指前面坐在椅子上手中捧着一本书的海伦娜,而旁边也有一人坐在椅子上,就是特蕾西。

  如果没有看错的话,海伦娜的眼皮抬了抬。

  她虽然是睁眼,但是却看不到任何的东西,只是靠听觉反馈给大脑的信息,才发觉两人的前来。

  转过头看了威廉一眼

  卓矢蛮感谢他带自己来到这边,只不过是随口一说而已,但是威廉却认真的找了一遍。

  “早上好。”

  特蕾西开口,转过来的头又回到身体前方,再看了一眼面对面坐着的海伦娜后,又低头看起了书上的字

  “早安…”

  海伦娜低了低头,在类似于微鞠躬的姿态下,向两人释放出了善意。

  带给人的感觉就好似一个名门望族的大家闺秀,如此彬彬有礼,礼貌温柔的女孩。

  如果不是因为眼睛,估计还会更完美。

  “早上好,俺带他来是想要帮他认识认识海伦娜小姐,嘿嘿,他要跟你做朋友而且多一个朋友还能多一个好伙伴。”

  海伦娜听到后轻轻点了点头。

  头上并没有戴着帽子,而是放在了旁边的挂衣处,挂在类似于树干上面分叉向上的挂衣架。

  盲杖就穿过椅子的扶手,抵在靠背上,被海伦娜的后背压在后面。

  “好,那就找一把椅子坐下吧,我在听奇遇记的故事,你们也要听吗。”

  随便拉了两把椅子,围坐在旁边靠近二位。

  特蕾西眨了眨眼,先吸了一口气后,开始了阅读。

  且手上书本的内容不是从开头,而是已经来到了过程剧情发展中,显然讲了有一会儿了。

  “怎么?这个算是书友会吗?”

  悄悄的把手挡在嘴前,挪着身体向一旁的威廉凑过去,小声的说道。

  “我不看书的,但是我可以编故事,像这么奇幻的故事我也可以编!”

  海伦娜面朝特蕾西方向的头转了转,显然是听到了旁边二人的窃窃私语。

  于是先开口脆声打断了特蕾西读故事的动作,并表示循规蹈矩,也想不出什么有趣的故事,没有代入感。

  始终是别人所想的,那这样在场的四个人,每人编一个故事,根据自己的故事来去拉近之间关系吧。

  “不错啊,这个主意,那就由我先说咯。”

  特蕾西双手拍上书,再转了一圈将书本的书名放在大腿的最上面,清了清嗓子,开始了自己的故事。

  “从前有一个年轻的小伙,因为家庭原因外出给别人做学徒,当做帮工,吃饭住行全都在师傅的店内,而有一天他看见了一位美丽动人的姑娘时常出现在咖啡馆和街道的长椅上,那番美丽与清纯的样貌,狠狠的烙印在了那位少年的心中。”

  讲到这里的时候,主人公和背景以及地点人物都渐渐显露出来,这番的开头已经让卓矢开始猜测下面是爱而不得,还是美满的结局呢。

  “在一天时间的傍晚,那些路边贩卖水果以及报社的小亭子都拉上了窗,卖花的女孩回到了家中,那个小伙子抱着一大摞的机器零件就走在街道上,不过身旁巷口深处传来柔弱女子的呼救声。”

  “他想也没想的就冲过去了,过去一看发现一个男人手持着一把小刀,一步一步的逼近那个女孩,而那个女孩正是之前小伙心中爱慕着的那道身影。”

  “站住!这是他说的第一句话。

  男人依旧嚣张,但是在青年小伙那对自己青春放荡的年纪来说,一切的恐惧都早已被冲淡,他只知道他喜欢这个女孩正受着别人的威胁。”

  “上帝的,我要把你的刀夺过来,把你推倒在地,用我所走过所有路的鞋子,狠狠的踩踏在你的胸口上!这是那个小伙子说的第二句话。”

  海伦娜侧耳倾听,身子微俯下去,显然他十分专注的在听着特蕾西所讲述的故事。

  从那微微皱起的眉头来看,显然也已经有些代入进去了。

  “紧接着,他们缠斗在一起。

  快走!这是他说的最后一句话,当然,也仅限于巷子里面的最后一句。”

  “下一次见面的时候,女孩仍坐在长椅上,昨夜的事似乎让那个女孩焦躁不安,她坐在那里低头沉默着,但是旁边有一只手主动拍了拍她的肩膀,并在旁边坐了下来。”

  “虽然有些冒昧,但是我可以在你旁边坐下来吗?

  当然可以,勇敢的先生。

↑返回顶部↑

书页/目录