第350章 关于高校俄语翻译教学的思考(1 / 2)

加入书签

编书这个事儿,柴明扬倒也不是真的压榨学生,让学生做副主编也是他的主意,说白了,不管是两个专硕还是一个学硕,都是需要学术成果的,而编课本,还是翻译课本,对于翻译硕士和以教学为方向的学术硕士来说,都是一个绝对的好成果了,  虽然不是一等一的顶得上一个一作论文,但是也是能算毕业指标的了。

  “导儿,弄这个书,除了挂名,我们还有啥好处没?”

  “嘿,你小子,薅羊毛没够是么?”

  “不是……这版税什么的……”

  “少不了你们的,但是你们也得明白啊,这本书出来,基本上也就是南津用了,别的学校用不用的,我不知道,所以这个版税,也别琢磨有太多了,本身就是本导师为了评职称弄得一个东西,虽然不能说多水,但是也是比较功利了,让你们仨挂名也是为了让你们少发一篇论文,减轻你们压力了。”

  “得嘞,谢谢柴导儿了。”

  “这个东西抓点紧,争取开学就给我,到时候赶紧安排出版什么的了。”

  “行,您放心吧。这种好事儿。我们肯定不拖着了。”

  把课本的事儿安排下去,柴明扬就开始琢磨自己的论文了,自己如果要评正教授,确实需要一篇顶刊论文,普刊什么的自己发了好几个了,不管是思政还是俄语的。而且自己还在职业教育的顶刊上发了一篇,实际上已经差不多了,但是想了想,教学型行政干部,还是应该有点教学文章。所以柴明扬也在琢磨着再写一篇。

  至于题目什么的柴明扬都想好了,就叫《关于高校俄语翻译教学的思考——以外事外贸翻译为例》

  顶刊论文也不是那么好写的了,而且顶刊发布都是要排队的,就算柴明扬今天投出去,可能也要半年多之后才能见刊了,不过南津的评选标准相对还比较人性化,就是你有录用通知的话,我也算你正式发表了,只不过就是后续发表之后需要提交论文封面、目录和正文复印件。

  柴明扬的论文从期中的时候就开始写,期中写写停停,中间还不断删删改改,到了放假之前,这篇论文总算是成型了。

  “院长,写了篇论文,您给掌掌眼?准备投给华夏俄语教学的。”

  “哎呦?你这之前一直发普刊的,怎么的想弄个这么顶流的刊了?”

  “这不是到了正高年头了么。”

  “哈哈哈哈我还以为你不想进步了呢。”

  “您给掌掌眼,看看怎么样,要不您老挂个通讯?”

  “瞎搞嘛,你自己的独作,我挂名算什么。我给你看看就完了。你找老刘也给你看看嘛。”

  “我已经给他发了,这不是您也是我老师么,指导指导嘛。”

  “行,放这吧,我这两天给你看看改改,然后投出去就好了。”

  最后一周,柴明扬要监考两场考试,一场是大三的外事外贸翻译,另一个就是自己的大一的基础俄语考试了,外贸翻译这门课柴明扬基本上都是从自己书上摘的材料,题型也比较简单,就三个题,汉译俄,俄译汉,还有一个写作。一开始本来还想出一些选择题,但是……实在是没时间,所以只能作罢了。

  到最后一天,学生考完试,柴明扬收到了自己硕导刘老师发回来的修改意见,其实也没什么改动,就是在行文格式上调整了一下。正好自己院长也叫自己过去说:“我给你看了看,整体没什么大问题,算是一个好文章了,你那个自己编的课本我也看过,还是很不错的。准备出版么?”

  “出啊,算我专着啊。”

  “明扬,商量个事儿啊,这个系里的副教授,能不能照顾照顾……尤其是小杨,这副高不少年了,看能不能挂个名给。他也是教学型干部,这个科研啊,实在是差点,虽然说走教师路子的评选,但是还是得有点东西。总编还是你的,这个章节主编,能不能给他一个?也算你专着反正是。”

↑返回顶部↑

书页/目录