第93章 自律习惯(2 / 2)

加入书签

  “你很想知道吗?”郭老师吊着知秋胃口。

  “当然想了。”知秋八卦着。

  “你今晚回去把这篇课文给背了  ,明日再告诉你。”郭老师抛出难题。

  “老师,你还真的给我出了难题。”知秋看着这篇课文,自己连看都还没看懂。怎么去背诵下来呢?

  “你什么时候背诵下来?我什么时候讲。”郭老师继续吊着知秋。

  “背就背咯。”

  回家后的知秋,先把课文翻译一下,再把自己不认识的单词给标注出来,一篇文章下来,基本是各种各样的颜色标注好。

  幸好这课文不算长,知秋慢慢的理解后就把课文背诵出来了。

  第二天上课的时候,郭老师惊讶知秋居然这么快就背诵下来。她问着知秋“你是怎么做到的?”

  知秋神秘的说“就是用你教我的方法。”

  郭老师猜到知秋的方法了。“聪明,果然是有天赋的孩子。我一开始是用土方法,抄写一直抄写。后来才找到这方法。”

  “果然是学习语言的料子,你以后可以往外交官或者专业翻译或者书本翻译方向走。只要你能坚持下去。”郭老师赞许的说。

  “我没想过当外教官,不过,书本翻译这个倒是可以考虑考虑,因为我觉得学习是无止境的。而且我上班时间不喜欢固定单位。”知秋幻想一下自己以后上班。

  “翻译是涉及面非常广,如果你以后有机会从事这方面,一定要认真认真再认真,谨慎谨慎再谨慎的去翻译。”郭老师传授着自己的经验。

  “老师,那你为什么不去当翻译?”知秋又发挥她的八卦精神。

  “我有翻译呀,我是专业书本翻译工作人员,只不过,我是在周末时间才专注自己的书本翻译,你没看见我的上课时间,周末是不安排上课的。”郭老师解释。

  “我以为你周末是陪家人。”知秋尴尬的说。

  “是陪家人呀,那书本就是我的家人了。我看着书本一点一点的被翻译出来,我就觉得好开心。”郭老师手舞足蹈的说。

  这个老师是有病吗?书本是家人?知秋心里暗暗的想着。

  喜欢翻译,那是喜欢,当成家人?那是怎么去当?吃饭的时候你一口,书本吃一口吗?喝茶的时候,书本也喝上一口吗?那书本喝上一口咖啡,那书不是脏了吗?它是怎么样喝咖啡?知秋在脑海中认真的想着情景。

  知秋还是无法想象。但是这是老师的习惯,老师的生活方式,她无法认同,但从不干预。

  知秋只是笑了笑,点点头。

  “以后如果你从事这方面的工作,我觉得我跟你应该是好同事。”郭老师幻想着以后。知秋是第一次听完她说的话而没说她是神经病的人。

  她决定以后好好教导知秋,说不定以后还能在一起工作。跟这样趣味相投的人一起工作,那才是享受。

↑返回顶部↑

书页/目录