第40章 取巧?精妙至极!(1 / 2)

加入书签

就在众人质疑翻译数量的时候。

  大荧幕上,绿刀的技能内容翻译已经逐步显示了出来。

  绿红刀组合还魂月闪擘分对影

  绿紫刀组合地霜月闪地霜暗蚀

  绿蓝刀组合覆磷月闪擘分暝涌

  绿白刀组合弧光月闪擘分驻灵

  至此,所有绿刀相关的翻译都已经出现了。

  观众们看到这个翻译,很快就发现了其中的特点。

  观众:我懂了!

  :李默的翻译,绿刀是主武器的时候,就以月闪结尾。

  :绿刀是副武器的时候,就用擎分开头!

  :我们已经发现了规律,这岂不是在取巧吗?

  在观众们的视角中。

  这样一来,虽然跟绿刀相关的技能一共有八个。

  但实际上,李默只用上了两词汇。

  其他全部在排列组合。

  面对观众们的质疑,王老果断反驳。

  “我看有些观众说是取巧。”

  “在我看来恰恰相反!”

  “李默这并非取巧,反而十分认真!”

  观众:王老不能偏袒李默啊!要保证比赛的公平性!

  :是啊,明眼人都能看出来,绿刀相关的技能,其实只有四个字。

  :王老解释一下吧,不然无法服众!

  王老淡淡的说:“下面我就来解释一下自己的理解。”

  “请节目组播放一下,绿刀攻击时候的效果。”

  导演马上将游戏的实时画面播放了出来。

  此时,是绿刀作为副武器的时候。

  “大家看。”王老耐心的说:“根据技能效果,绿刀在作为副武器的时候,Q技能会携带普通攻击的效果。”

  “而擘分二字,在这里和月亮无关。”

  “取的是分开攻击的意思。”

  “正好对应了技能效果。”

  随着王老的解释,屏幕上的效果也发生了改变。

  现在变成了绿刀,作为主武器。

  “绿刀作为主武器,都是用的月闪两个字。”

  “这其实是一种天文现象。”

  “在月球的阴暗处会突然出现闪光。”

  “大家可以看到,绿刀作为主武器的时候,每次触发普通攻击,都会短暂的出现一道闪光一样的效果。”

  “也就是说,李默在翻译的时候,充分考虑到了技能的效果。”

  “并且根据主副手武器的不同,结合了合适的词汇!”

  王老的话说完,观众们已经傻眼了。

  观众:这意思是说,李默非但不取巧,反而是特别这么设计的?

  :匠心独运啊!

  :连技能使用时候的效果都想到了,李默也太厉害了吧!

  在王老的澄清之下,观众们终于明白了,里面的弯弯绕绕。

  比他们想象中的,还更加合适!

  林专家也止不住感慨:“如此巧妙的构思,我刚才都没反应过来!”

  “也只有王老这样翻译界的泰山北斗,才能发现这样的巧思!”

  “太厉害了!”

  徐部长更是嘴巴张大大:“夸张哦!”

  “那敢问王老,其他的几个武器是不是也是这么设计的?”

  徐部长问出了观众们的心声。

  既然绿刀的技能,根据主副武器的不同,会有不同的名称。

  那其他的武器,李默是不是也是这样翻译的呢?

  王老认真的看了一下内容,随后郑重的点点头。

↑返回顶部↑

书页/目录