第235章 抵达零区研究所!新的可能性?(2 / 2)
奥琳博士微笑着和他打招呼道:“欢迎你来到乐园,直树。”
密勒顿它的神情没有发生丝毫变化,整个人看上去就像是一台没有生机与感情的机械造物。
“和平共处?”他不可思议的问。
路上,她缓缓的开口说道:“我对你在路上的经历深感惋惜,但我希望你可以不要去用那种看法去看待所有的悖谬宝可梦。”
“走吧!我们过去!”直树说。
“真不敢相信,故勒顿还有这么听话的时候,它很喜欢那个人啊!”
在离开这片生态园之前,他又回头看向了那只密勒顿。
这时,弗图博士带着他们走进了一间范围非常大的房间。
直树看了一眼那只铁荆棘,而后抬脚走到弗图博士的身边,他回头望去,发现那只铁荆棘的目光依旧在跟随者他而移动。
晶光花的数量极其庞大,它们的根部紧贴那些结晶,就像是从里面生根发芽长出来一般。
说到这里,弗图博士脸上露出了庆幸的表情:“我很庆幸它不会瞬间移动这个招式,否则我现在已经没有办法出现在你面前了。”
但看着走在前面的直树的背影,它还是抬脚跟了上去。
趋于生物本能,吼叫尾立刻转身逃走,很快便不见了踪影。
故勒顿望着这一幕心中松了一口气,它就说嘛!它没有在牧场里见过这只宝可梦的身影!
而直树则跑到了巴布土拨身边,摸着自家性情温顺的乖宝宝,内心忍不住感慨:“还是现代的宝可梦更可爱啊!”
故勒顿的下降速度极快,伴随着风声,四周的景象也在迅速发生着变化。
“好了,接下来的路上应该就没有危险了!”
见状,故勒顿大吼一声,恐怖的气息化作一股劲风朝着吼叫尾席卷而去。
“对我们来说,它们的危险程度不亚于古代种宝可梦。”
那只密勒顿就像是察觉到了什么一般,它的瞳孔微微一动,随即便迅速锁定了突然出现的故勒顿。
弗图博士注意到了这一幕,他开口解释道:“那只宝可梦名叫铁荆棘,它的行为模式与你之前见过的轰鸣月有着很大的差别。”
“举个例子,有一只名叫铁包袱的宝可梦,它并不会攻击人,但是却会用身上的包袱改造环境,将附近给变成冰原。”
研究所的大门缓缓打开,直树跟着弗图朝着里面走了过去。
眼看着两只宝可梦就要打起来,直树连忙道:“故勒顿,停下来!”
那是一种名为“晶光芽”和“晶光花”的宝可梦。
直树莫名打了个哆嗦,特意绕开了这些晶光花,来到一处蜿蜒向下的洞口。
房间中种着各种各样的绿色植被,一条蜿蜒的河流从这些树木中穿过。
这么深的地方按理来说是不可能有阳光照射到这里来的。
那是……密勒顿!
洞口前竖着一根指示牌,上面显示只要穿过这条通道就可以抵达研究所。
直树这才发现,这里的研究员似乎不止弗图博士和奥琳博士两个人,还有很多穿着白大褂的研究人员。
同时,那奇异无比的结晶体的数量和规模也在以肉眼可见的速度变多,直到故勒顿降落在了一处巨大的结晶柱上。
站在这里,直树看到了矗立于下方的那一栋栋人类建筑。
但它那爪子上浮现出的一丝电流却彰显出了它的想法。
它就站在原地一动不动看着这边,目光随着直树的走动而移动。
“那只故勒顿就是一号吧?”
“好,都摸摸!”
“这么残暴的吗?”直树咂舌。
“好了,不要在这里多说了。”弗图博士看了一眼时间,在一旁道:“现在已经五点十分了,该去用餐了,用完餐之后我再带你去住的地方。”
“果然和游戏里一样,第0区里存在着大量的结晶。”直树望着周围的景象,自言自语道。
出乎意料的,铁荆棘并没有像吼叫尾那般立刻发起攻击。
终于赶到这里,直树心中不由得松了一口气。
这里俨然是一座小型的生态园!
他们在这所第二观测站稍作休整之后便继续出发。
“而和古代种相比,未来种的宝可梦身上并没有野性,不过因为它们身上的那股未知力量进化到了极致,再加上它们的想法与意图都充满了未知性与不确定性。”
它低吼出声,龇牙咧嘴作威胁状。
那只宝可梦浑身披负着一层绿色的金属装甲,宛如荆棘一般的绿色光刺从装甲间的孔洞中探出,形成了一条完整的荆棘链。
“是啊!那个地方的科技一定要比我们这里发达多了!”
直树微微一愣,而在他发现铁荆棘的同时,那只铁荆棘也注意到了他,用那对冷酷的,没有什么感情的金属眼睛望了过来。
一束红光闪过,吼叫尾的身影离开了精灵球。
而在她的面前不远处,正趴着一只浑身呈蓝紫色,神情平淡且冷酷的宝可梦。
故勒顿转过环顾四周,神情变得蔫哒哒的,看上去有些不喜欢这里。
直树转头,就看到身着一身白大褂的弗图博士朝着自己走了过来。
直树那被古代种伤害到的心灵忽然感觉到了一股温暖,他眼睛一亮,问道:“所以,我可以收服未来种宝可梦,不用担心它们会攻击我?”
它们绽放于那晶体之上,显得神秘而又美丽。
巴布土拨被顺毛撸的十分舒服,忍不住仰头享受。
二人听到脚步声,立刻放下望远镜,恭恭敬敬的喊道:“博士!”
奥琳博士此刻就站在那片草地上。
弗图博士想了想,回答道:“有可能是因为古代种宝可梦身上天生带着一股原始性和根源性的凶暴力量,这种力量让他们变得野性十足,难以驯服。”
直树微微一怔。
奥琳博士语气温柔的轻声说道:“它们只是刚来到这个陌生的环境,还没有适应我们生活的这个世界。”
“但我相信,总有一天它们会适应这里的一切,像故勒顿和密勒顿一样,和我们一起生活。”
↑返回顶部↑