第253章(1 / 2)

加入书签

老妇人看于向念工作的样子,惊讶道:“你会翻译?”

于向念回:“还行。”

老妇人有些激动,使唤老头赶紧把箱子里的资料拿出来。

“这位同志,能请你帮忙翻译一下吗?”

资料不多,五页。

于向念从头到尾的看了一遍,是一篇关于土壤研究方面的资料。

于向念突然想起了她以前读书时,读到的一篇传记。

关于我国近代一对著名的土壤学专家夫妇,刘春伟和谢玲。

她问:“请问二位贵姓?”

老头说:“免贵姓刘,我叫刘春伟,这是我爱人谢玲。”

于向念喜出望外,激动不已,“你们就是我国著名的土壤学专家?!”

谢玲谦虚的摆摆手,“我们就是搞土壤研究的,谈不上什么专家。”

于向念记得在那篇传记里,这两夫妇常年奔波在全国各地,进行土壤研究,为我国的农业发展做出了不可磨灭的贡献。

没想到,她有幸能帮他们翻译国外的资料,也算间接的为农业发展做贡献。

程景默没听说过他们的名字,但看于向念激动的样子,就知道这对老夫妇很厉害。

看着于向念逐字逐句给老夫妇翻译的样子,程景默眼眸里满是温柔和深情。

老夫妇边听便做着笔记,很是认真。

程景默和小杰自觉的拿起书本,学习最基础的知识。

他们也要向于向念看齐,做一个博学多识的人。

翻译结束,老夫妇万分感谢,非得请于向念他们吃晚饭。

这个年代大家坐火车,一般都是自带干粮,很少有人吃火车餐的。

五个人来到了餐车车厢,里面人不多,就做了四桌,每桌三四个人。

火车餐,菜品不多,菜谱上才有四道菜。

刘春伟四道都点了,红烧肉、芹菜炒肉、炒菜花、凉拌三丝,还有一个白菜汤。

↑返回顶部↑

书页/目录