至真要大论篇第七十四(1 / 2)
黄帝说:五运相互交和主岁,太过不及相互交替,这些我都已经了解了。六气分时主治,其司天在泉之气到来时所起的变化是怎样的?
岐伯拜了拜,回答说:您的提问太高明了!这是天地自然的变化规律,也是人体与天地变化相适应的规律。
黄帝问:人体是怎样与司天、在泉之气相应的?
岐伯说:这是由自然规律所支配的,是很多医生都困惑不解的问题。
黄帝说:我想听听这其中的道理。
岐伯说:厥阴风木司天时,气从风化;少阴君火司天时,气从热化;太阴湿土司天时,气从湿化;少阳相火司天时,气从火化;阳明燥金司天时,气从燥化;太阳寒水司天时,气从寒化。根据客气所临的脏位,来判断疾病。
黄帝问:在泉之气的气化情况如何?
岐伯说:与司天之气的气化情况相同,间气的气化也是如此。
黄帝问:什么叫间气?
岐伯说:间隔于司天和在泉的左边和右边的气,就是间气。
黄帝问:间气和司天、在泉之气有什么区别?
岐伯说:司天、在泉之气是主岁之气,主管一年的气化,间气则主一步(六十天)的气化。
黄帝说:好!一年之中气化的变化情况怎样?
岐伯说:厥阴风木在司天为风化,在在泉为酸化,在司岁运为苍化,在间气为动化;少阴君火在司天为热化,在在泉为苦化,不司岁运之化,在间气为灼化;太阴湿土在司天为湿化,在在泉为甘化,在司岁运为羚化,在间气为柔化;少阳相火在司天为火化,在在泉为苦化,在司岁运为丹化,在间气为明化;阳明燥金在司天为燥化,在在泉为辛化,在司岁运为素化,在间气为清化;太阳寒水在司天为寒化,在在泉为成化,在司岁运为玄化,在间气为藏化。
因此身为医生,必须了解六气所司的气化,以及五味、五色的产生和五脏之所宜,然后才熊理清气化的太过、不及以及疾病发生情况的关系。
黄帝说:厥阴风木在在泉为酸化,我已经知道了。风的气化运行情况怎样呢?
岐伯说:风气行于地,这是本于地之气而为风化,火、湿、燥、寒等气也是女口此。因为六气本于天的,就是天之气;六气本于地的,就是地之气。天气和地气相互交合,于是六节气分,万物得以化生。因此说:要谨慎地审察六气之所宜,不可延误治病的良机,说的就是这个意思。
黄帝说:六气司天在泉而发病时,如何用药?
岐伯说:依据每年司岁之气的情况,收备相应的药物,就不会有所遗漏。
黄帝问:每年与岁气相应的药物是怎样的?
岐伯说:得岁气的药物都得天地纯净之精气。
黄帝问:每年与岁运相应的药物是怎样的?
岐伯说:司岁运的药物和主岁气的药物相同,唯一不同的是岁运有太过和不及之别。
黄帝说:不得司岁之气的药物是怎样的?
岐伯说:其气散而不专,所以与属于司岁之气化的药物相比,虽然外形相同,在等级上却存在分别,如气味有厚薄的不同、性能有躁静的不同、治疗有多少的不同、药力所及有深浅的不同,说的就是这个道理。
黄帝说:六气主岁时损伤五脏的情况,应如何阐释?
岐伯说:用脏气所不胜之气来阐释,才是关键。
黄帝问:如何治疗?
岐伯说:如果司天之气淫胜在下的运气,就以其所胜之气来平调;如果在泉之气淫胜其在内的五运,就以其所胜之气来治疗。
黄帝说:说得好。但也有岁气平和而得病的,又该如何治疗?
岐伯说:认真观察阴阳病变所在的位置,进行调整,以达到协调、稳定的状态。正病用正治法,反病用反治法。
黄帝说:先生说考察阴阳所在的位置来调治,医论中说人迎和寸口脉象相应,像牵引绳索一样大小相等的,叫做平脉。那阴脉在寸口应该是怎样的?
岐伯说:看主岁的是南政还是北政,就可以知道了。
黄帝说:请您详细地给我讲一讲。
岐伯说:北政主岁的年份,其气居北,少阴在泉,两手寸口脉象沉细而伏,都不应指;厥阴在泉,则右手寸口脉象沉细而伏,不应于指;太阴在泉,则左手寸口脉象沉细而伏,不应于指。南政主岁的年份,其气居南,少阴司天,两手寸口脉象沉细而伏,都不应指;厥阴司天,则右手寸口脉象沉细而伏,不应于指;太阴司天,则左手寸口脉象沉细而伏,不应于指。凡是寸口脉象不应于指的,根据南政北政所应相反的规律来诊察就可以见了。
黄帝问:尺部的脉候是怎样的?
岐伯说:北政主岁的年份,三阴在泉,则寸部不应;三阴司天,则尺部不应。南政主岁的年份,三阴司天,则寸部不应;三阴在泉,则尺部不应。左右脉是一样的。因此,能把握要领的,用一句话就可以概括,而不能把握要领,就会散乱无绪,说的就是这个意思。
黄帝说:说得好。司天在泉之气,淫胜于内而致病的情况是怎样的?
岐伯说:厥阴在泉的年份,风气淫盛,则地气不明,原野昏暗,草木早早繁茂。人们多发的疾病是飒飒然颤抖,怕冷,常常呻吟,打呵欠,心痛并感觉撑满,而两侧胁里拘急不舒,饮食不进,咽膈不利,进食则呕吐,腹胀,多嗳气,大便或放屁后感觉轻松,好像病情有所消减,浑身沉重。
少阴在泉的年份,热气淫盛,川泽中阳气蒸腾,阴处反觉清明。人们多发的疾病是腹中时常鸣响、逆气上冲胸脘、气喘、不能长久站立、寒热、皮肤疼痛、视力模糊、牙痛、项肿、寒热交争如疟疾、少腹疼痛、腹部胀大。此时因为气候温热,所以虫类也迟迟不伏藏。
太阴在泉的年份,草类早早繁荣,湿气淫胜,山岩峡谷之间昏暗浑浊,黄色见于水位,与至阴之气色相交和。人们多发的疾病是饮邪积聚而心痛,耳聋,反应迟钝,咽喉肿胀,喉痹,阴病而有出血,少腹疼痛,小便不畅,气上冲而致头痛,痛得眼睛如要脱出,颈项如要拔断,腰部如要断折,大腿不能转动,膝弯积滞不灵,小腿肚像要裂开。
少阳在泉的年份,火气淫盛,郊野烟明,天气时冷时热。人们多发的疾病有泄泻如注,下痢赤白,少腹疼痛,小便赤红,严重的甚至会大便下血。其他的症候与少阴在泉之年的症状相同。
阳明在泉的年份,燥气淫盛,雾气清凉昏暗。人们多发的疾病是时常作呕,呕吐苦水,频频叹息,心胁部疼痛不能转侧,甚至咽喉干燥,面有尘灰之色,全身肌肤干枯无光泽,足外侧觉得发热。
太阳在泉的年份,寒气淫盛,气候寒凉肃穆。人们易发的疾病是少腹部疼痛牵引睾丸和腰脊疼痛,上冲心脘作痛,出血,咽喉痛,颌下肿大。
黄帝说:说得好。该如何治疗呢?
岐伯说:凡是在泉之气,风气太过而侵淫体内的,用辛凉药主治,并以苦味药辅助,用甘味药舒缓肝木,用辛味药驱散风邪;热气太过而侵淫体内的,用成寒药主治,并以甘苦药辅助,用酸味药收敛阴气,用苦味药发泄热邪;湿气太过而侵淫体内的,用苦热药主治,并以酸淡药辅助,用苦味药干燥湿气,用淡味药渗泄湿邪;火气太过而侵淫体内的,用咸冷药主治,并用苦辛药辅助,用酸味药收敛阴气,用苦味药发泄火邪;燥气太过而侵淫体内的,用苦温药主治,并用甘辛药辅助,用苦味药泄下;寒气太过而侵淫体内的,用甘热药主治,并用苦辛药辅助,用咸味药泻除水气,用辛味药润泽,用苦味药加固阳气。
黄帝说:说得好。司天之气的变化又是怎样的呢?
岐伯说:厥阴司天,风气淫胜,则天空尘埃昏暗,云雾扰动不宁,寒冷的季节出现春天的气候特征,流水不能冻结成冰,蛰虫不能伏藏。人们易发的疾病是胃脘当心处疼痛,上撑两胁,咽膈不利,饮食不进,舌头僵硬,入食即吐,冷泻,腹胀,濡泻,小便不通。此时因为气候温暖,蛰伏的虫类迟迟不藏,这些病的发病根源在于脾脏。如果冲阳脉断绝,说明胃气已败,不可医治。
少阴司天,热气淫胜,天气郁热,君火施政,热到一定程度就会有大雨降下。人们易患的疾病是胸中烦热,喉咙干燥,右胁胀满,皮肤疼痛,寒热,咳喘,唾血,便血,鼻孔出血,鼻塞流涕,喷嚏,呕吐,尿液颜色异常,严重的会发生疮疡,浮肿,肩、背、臂、孺以及缺盆等处疼痛,心痛,肺胀,腹胀满,气满鼓胀,咳嗽,发病的根源在肺脏。如果尺泽脉断绝,说明肺气已败,不可医治。
太阴司天,湿气淫胜,天气阴暗,乌云满布,雨水虽多草木却反见干枯。人们易患的疾病是浮肿,骨痛,阴痹。阴痹的症状是按压而不知痛处,腰、脊、头项疼痛,时常眩晕,大便困难,阳痿,饥饿却无食欲,咳唾有血,心似悬吊,该病发病的根源是肾脏。如果太溪脉断绝,说明肾气已败,不可医治。
少阳司天,火气淫胜,于是温热之气布化,秋季燥金的政令不平。人们易发的疾病是头痛,发热怕冷而发疟疾,热气上行,皮肤疼痛,颜色黄赤,传于里则便为水病,身体和面部浮肿,腹部胀满,仰面喘息,泄泻暴注,下痢赤白,疮疡,咳嗽吐血,内心烦躁,胸中闷热,甚至鼻腔出血。这些病的发病根源是肺脏。如果天府脉断绝,说明肺气已败,不可医治。
阳明司天,燥气淫胜,树木的繁茂推迟,草类生长较晚,在人则筋骨发生病变。大凉之气的出现使气候失常,所以树木生发之气被阻抑而郁伏于下,草类的花叶干枯,蛰伏之虫出现。而人们易发的疾病是胠胁疼痛,感受寒冷清肃之气后发为疟疾,咳嗽,腹中鸣响,突然泄泻,大便濡泻,心胁突然剧痛不能转侧,咽喉干燥,面如尘色,腰部疼痛,男子首疝,妇女少腹疼痛,眼睛昏昧不明,眼角疼痛,疮疡痈痤,这些病发病的根源是肝脏。如果太冲脉断绝,说明肝气已败,不可医治。
太阳司天,寒气淫胜,寒气不在其时而到来,水多冻结成冰,如果遇上戊癸之年火运炎烈,就会有暴雨冰雹降下。在人则血脉变化于内,进而发生痈疡,人们还易发厥逆心痛,呕血,便血,鼻腔出血,鼻塞流涕,时常悲伤,眩晕仆倒,胸腹满胀,手热,肘部拘急痉挛,腋部肿,心悸不安,胸胁胃脘不舒,面部发红,眼睛色黄,常常暖气,咽喉干燥,甚至面黑如饴,口渴欲饮,这些病的发病根源是心脏。如果神门脉断绝,说明心气已败,不可医治。
所以说,根据脉气的搏动情况,就能推测其相应脏器的发病情况。
黄帝说:说得好。该如何治疗这些疾病呢?
岐伯说:司天之气,风气淫胜的,用辛凉药主治,用苦甘药辅助,用甘味药舒缓木气,用酸味药泻除风邪;热气淫胜的,用咸寒药主治,用苦甘药辅助,用酸味药收敛阴气;湿气淫胜的,用苦热药主治,用酸辛药辅助,用苦味药燥湿,用淡味药泄湿;如果湿邪甚于上部而有热的,用苦温药主治,用甘辛药辅助,以发汗法恢复其正常状态后即可停止;火气淫胜的,用咸冷药主治,用苦甘药辅助,用酸味药收敛阴气,用苦味药发泄火邪,用酸味药恢复真气,热淫淫胜的与此相同;燥气淫胜的,用苦温药主治,用酸辛药辅助,用苦味药下其燥结;寒气淫胜的,用辛热药主治,用苦甘药辅助,用咸味药泻其寒邪。
黄帝说:说得好!对于由本气不及而邪气偏胜所引发的疾病,应该如何治疗?
岐伯说:风气在泉,而反被清气所胜的,用酸温药主治,以苦甘药辅助,用辛味药平之;热气在泉,反而被寒气所胜的,用甘热药主治,以苦辛药辅助,用咸味药平之;湿气在泉,反而被热气所胜的,用苦冷药主治,以咸甘药辅助,用苦味药平之;火气在泉,反而被寒气所胜的,用甘热药主治,以苦辛药辅助,用咸味药平之;燥气在泉,反而被热气所胜的,用平寒药主治,以苦甘药辅助,用酸味药平之,以冷热平和为目的;寒气在泉,反而被热气所胜的,用咸冷药主治,以甘辛药辅助,用苦味药平之。
黄帝说:对于由司天之气反被邪气所胜而引发的疾病,应该如何治疗?
岐伯说:风木之气司天,清冷之气偏胜的,用酸温药主治,辅以甘苦药;热气司天,寒水之气反胜的,用甘温药主治,辅以苦酸辛药;湿气司天,热气反胜的,用苦寒药主治,辅以苦酸药;火气司天,寒气反胜的,用甘热药主治,辅以苦辛药;燥气司天,热气反胜的,用辛寒药主治,辅以苦甘药;寒气司天,热气反胜的,用咸冷药主治,辅以苦辛药。
太阴湿土之气偏胜,火气郁于内而生疮疡,流散在外则病发腋下至胁部疼痛,甚至心痛。热气格拒在上部,会引发头痛,喉痹,颈项部肌肉筋脉牵强僵硬。如果只是因为湿气偏胜而产生内郁,寒气逼迫下焦,就会出现头顶疼痛并牵引至眉间,胃中满闷等症。雨下降数次后,湿化之象开始出现,在人则出现少腹部满胀,腰臀部沉重而强直,房事不利,泄泻如注,足下温暖,头部沉重,足胫浮肿,水饮发于内而上部出现浮肿等疾病。
少阳相火之气偏胜,热气客于胃,人易患内心烦乱、心痛、眼睛红赤、作呕、呕吐酸水、容易饥饿、耳痛、小便色红、易惊恐、胡言乱语等病。暴热之气消烁津液,草木枯萎,河水干涸,有甲壳的虫类屈服。人们多发少腹部疼痛、痢下赤白等病。
阳明燥金之气偏胜,清凉之气发于内,导致人左侧腋下至胁部疼痛,大便溏泄,在内表现为咽喉阻塞,呼吸吞咽不利,在外表现为癞疝。寒凉肃杀之气布化,草木等花叶颜色改变,体上多毛的虫类死亡。人们易发胸中不舒、咽喉阻塞而咳嗽等病。
太阳寒水之气偏胜,凝肃凛冽之气到来,冰冻非时而出现,有翅虫类的生化推迟。人们多发痔疮、疟疾,寒气入胃而发心病,阴部生疮疡,小便不利,疼痛连及两股内侧,筋肉拘急麻木,血脉凝滞,所以络脉郁滞充盈而颜色改变,或为便血,皮肤因水气血郁积而肿胀,腹中痞满,饮食减少,热气向上逆行,因而头项巅顶脑户等处都觉得疼痛,目珠疼痛似要脱出,寒气传人下焦,传变发为水泻。
黄帝问:如何治疗这些疾病?
岐伯说:对于由厥阴风气偏胜引发的疾病,用甘清药主治,辅以苦辛药,用酸味药泻除胜气;对于由少阴热气偏胜引起的疾病,用辛寒药主治,并辅以苦成药,用甘味药泻除胜气;对于由太阴湿气偏胜而引发的疾病,用咸热药主治,用辛甘药辅助,用苦味药泻除胜气;对于由少阳火气偏胜而引发的疾病,用辛寒药主治,用甘成药辅助,用甘味药泻除胜气;对于由阳明燥金偏胜而引发的疾病,用酸温药主治,用辛甘药辅助,用苦味药泻除胜气;对于由太阳寒气偏胜而引发的疾病,用苦热药主治,用辛酸药辅助,用咸味药泻除胜气。
黄帝问:六气报复而致病的情况是怎样的?
岐伯说:您问得真详细啊!厥阴风气来复,会使人出现少腹部坚满、腹胁内拘急暴痛等症状,在自然界就会出现树木倒伏、尘土飞扬、身无羽毛鳞甲的虫类不得繁育等现象。人们还会因病气逆于心而心痛,多汗,呕吐,饮食不下,或进食即吐,筋脉抽痛,眩晕,手足逆冷,甚至风邪入脾,食入痹阻不能消化,吐出乃至。如果冲阳脉断绝,则多属不治的死症。
少阴火气来复,则懊侬烦热从内部发生,使人出现内心烦躁、鼻塞、打喷嚏、少腹绞痛等症。火势旺盛现于外,则会出现咽喉干燥、大便时而泄泻时而止息、气动于左腹而向上逆行至右侧、咳嗽、皮肤疼痛、突然声音嘶哑或失音、心痛、昏迷,甚至恶寒战栗、胡言乱语、发寒过后又发热、口干渴欲饮、少气、骨软萎弱、肠道阻塞、大便不通、肌肤浮肿、呃逆、常常暖气等症状。少阴火热之气生化推迟,流水不结冰,热气流行,有甲壳的虫类不伏藏。这时人们多病痱疹、疮疡、痈蛆、痤、痔等外症,热邪过甚就会入肺,引发咳嗽、鼻渊等病。如果天府脉断绝,则多属不治的死症。
太阴湿气来复,则湿气变化而大行,在人体多发身体沉重、胸腹满闷、饮食不消化、阴气向上逆行、胸中不爽、水饮发于内、咳喘有声等病。如大雨时常下降,洪水淹没田地,鱼类游行于陆地,人们多病头顶痛而沉重、抽痛瘛疭加剧、呕吐、神情默默、口吐清水,甚至湿邪入肾,引发泄泻不止症。如果太溪脉断绝,则多属不治的死症。
少阳热气来复,则大热将来,干燥灼热,有甲壳的虫类死亡。人们多病惊恐、痉挛、抽搐、咳嗽、衄血、心热烦躁、小便频繁、怕风、厥逆之气逆行、面如土色、眼跳不止。火气内生,向上表现为口干、呕逆、吐血,向下表现为便血。传变为疟疾,就会有恶寒战栗、寒而发热、咽喉干燥、口渴善饮、小便黄赤、少气、脉萎弱等现象。气蒸热化则为水病,发为浮肿,甚至邪气入肺,引发咳嗽、便血等病。如果尺泽脉断绝,则多属不治的死症。
阳明燥气来复,清冷肃杀之气流行,树木苍老枯败,兽类多生疫病。人们多发病于腋下至胁部,燥气偏胜,行于左侧,使人常常叹息,甚至心痛痞满、腹胀而泄泻、呕吐苦水、咳嗽、呃逆、内心烦乱。病在膈中,头痛,甚至邪气人肝,引发惊骇、肢体痉挛等病症。如果太冲脉断绝,则多属不治的死症。
太阳寒气来复,则寒气上行,水凝结而为雨和冰雹,禽类死亡。人们则多患心胃生寒气、胸腹滞塞堵闷、心痛痞满、头痛、易伤悲、忽然头晕目眩而跌倒、饮食减少、腰臀部疼痛、屈伸不便等症。如大地开裂,冰厚而坚硬,阳光不温暖,人们就多病少腹疼痛牵引睾丸并连及腰脊,逆气上逆于心,导致反吐清水或呃逆嗳气,甚至邪气人心,使人易忘、易悲。如果神门脉断绝,则多属不治的死症。
黄帝说:说得好。如何治疗这些疾病呢?
岐伯说:厥阴之气来复而引发的疾病,用酸寒药主治,以甘辛药辅助,用酸味药泻其邪气,用甘味药缓其急;少阴之气来复而引发的疾病,用咸寒药主治,用苦辛药辅助,用甘味药泻其邪气,用酸味药收敛,用辛苦药发散,用咸味药软其坚硬;太阴之气来复而引发的疾病,用苦热药主治,用酸辛药辅助,用苦味药泻其邪气,以燥去湿,以泄去湿;少阳之气来复而引发的疾病,用咸冷药主治,并辅以苦辛药,用咸味药软其坚硬,用酸味收敛,用辛苦药来发汗,发汗的药物不用回避热天,但不可触犯温凉天气,治疗少阴之气来复所致的疾病时,使用发汗药物跟这个方法一样;阳明之气来复所致的疾病,用辛温药主治,用苦甘药辅助,用苦味药渗泄、通下,用酸味药物补虚;太阳之气来复所致的疾病,用咸热药主治,用甘辛药辅助,用苦味药坚其脆弱。
治疗由各种胜复之气所引发的疾病时,属寒的用热药,属热的用寒药,属温的用清药,属清的用温药,气散的用收敛之药,气抑的用发散之药,燥的用润泽之药,急的用缓和之药,坚实的用软坚之药,脆弱的用固本之药,衰弱的用补药,亢盛的用泻药。用各种方法安守正气,使其清静安宁,邪气就能消退,各归其类属,而且没有偏胜之害。这是治疗的基本法则。
黄帝说:说得好。气分上下是怎么回事?
岐伯说:身半以上,气有三,是人身与天相应的部分,由司天之气主管;身半以下,气也有三,是人身与地相应的部分,由在泉之气主管。上和下表示它的胜气和复气,气表示人身的部位和疾病。所谓“半”,即指天枢而言。
因此,上部的三气胜于下部的三气而全部发病的,用地气之名来命名人体发病的脏气;下部的三气胜于上部的三气而全部发病的,用天气之名来命名人体发病的脏气。上面所说的,是就胜气已经到来而复气还在伏藏没有发生的情况而说的;如果复气已经到来,不能用司天和在泉之名区分的,就应该以复气为依据。
黄帝说:胜气和复气的变化,有一定的时候吗?到一定的时候就一定有胜气和复气出现吗?
岐伯说:四时有固定的位置,但是胜气、复气的有无,却不一定。
黄帝问:这是为什么呢?
岐伯说:初之气至j之气,由司天之气主持,是胜气常见的时位;四之气至终之气,由在泉之气主持,是复气常见的时位。有胜气才有复气,没有胜气则没有复气。
黄帝说:说得好。复气已经退去,胜气却又出现的情况是怎样的?
岐伯说:有胜气就一定有复气,这本无一定的规律,直到气衰败时才会停止。复气过后又有胜气发生,而胜气之后没有相应的复气发生,就会出现灾患,这是因为破坏了生机。
黄帝说:有复气到来而复气本身反病的,又是什么原因呢?
岐伯说:这是复气到来的时节,不是它的时令的正位,其气与其位不像能相得的缘故。复气若大复其胜气,那么复气本身就虚,而主时之气又胜它,所以复气反而自病。这是指火、燥、热三气来说的。
黄帝问:如何治疗?
岐伯说:六气的胜气所致的疾病,如果轻微就顺从它,如果严重就制止它;由复气所致的疾病,如果和缓就平调它,如果暴烈就消减它。总之,都应该随从胜气来治疗被抑制之气,不管用药的次数是多是少,都要以和平为目的。这是治疗的基本原则。
黄帝说:说得好。客气和主气的胜复情况怎样?
岐伯说:客气和主气之间,只有胜而没有复。
黄帝问:如何区分是逆是顺?
岐伯说:主气胜就是逆,客气胜就是顺,这是自然规律。
黄帝问:它们发病的情况是怎样的?
↑返回顶部↑