你就用扇子打他(2 / 2)
班纳特先生捏捏眉头,显然有些不情愿,他说“未避免这场舞会万一出现太冷清的情况,大家商议都去,连同已经进入社交界的孩子们。”这次补救很是花了一笔钱,这笔钱将从舞会门票的钱里补上,于是先生们只好约定都去。再来也免得有外来的客人买票参加却因不够热闹而觉得上当受骗。
“莉齐,”班纳特先生看向最喜爱也最倚重的次女,“我希望你能陪着简一起参加。”
不等三个小姑娘们抗议,班纳特先生又说“你们大姐,性子太柔和了,不懂怎么拒绝人,这叫我很不放心她,而且她太好辨认啦。”
的确,简虽然不是日耳曼人后裔的金发碧眼,但她那一头长发的颜色却是难得正宗,璀璨的像是太阳神赐下的光辉,无论走到哪里都很显眼。
班纳特先生生怕舞会上有诸如亚特伍德儿子这样的人缠住简不放,他和班纳特太太难以时刻看着简,只有年轻姑娘可以。而年轻姑娘当中,谁又比得上莉齐更可信更适合呢班纳特先生很信任次女,她能保护好自己和姐姐。
伊丽莎白眨眨眼,站起身,一手背到身后,对简做了个花式吻手礼的动作“我的荣幸,亲爱的小姐。”
班纳特先生沉重的心事终于放松了一些,他看着女儿们笑闹,忍不住摇摇头。
这回,就连最热衷于在舞会上挑选未来女婿的班纳特太太,也偃旗息鼓,她倒对这种花儿呼哨的假面舞会不太感兴趣,因为这不能够判断一个年轻人是不是体面人,连长相也看不到。
伦敦城里,查尔斯宾利看到报纸上“梅里顿假面舞会”的消息,兴奋的脸都红了。他连忙告诉姊妹们,邀请她们一同参加。然而只有他的姐夫赫斯特先生感兴趣,而路易莎、卡罗琳姐妹都兴致缺缺。
卡罗琳宾利十分厌恶那个叫她丢丑的地方,她强烈阻止哥哥前去,“你在那里可结交不到什么有用的人,查尔斯。一个乡下的舞会有什么值得我们前去的,认识那些粗陋无礼的乡下人么,哈你若是打定了主意,那就只能独自一人前去,我敢说你会失望透顶”
宾利先生有些犹豫,可认识那位美丽淑女的愿望十分强烈。他从家人这里得不到支持,只好去找好友达西先生。
费兹威廉达西刚刚从一位富商那里收购了一个海外橡胶园,他预感这种白色的树汁会有大用途,而不仅仅是用于擦掉铅笔字迹。这桩生意因为橡胶园不在本土,谈起来未免繁琐,花了达西先生不少精力。他倒也有意放松一下,于是便要来那报纸一看。
“十先令”达西先生哼笑一声。
宾利先生唯恐好友拒绝,连忙劝说“假面舞会,多么有趣啊。达西,举办这场舞会的地方在梅里顿,这里你还记得吧我们还可以再去那里的图书馆,兴许书商又弄来一套百科全书呢”
“距离城里又近,空气又好,镇上的居民们也热情好客”
达西先生被好友百般劝说,脑子里又浮现出那个轻盈利落的身影,不由自主的点了头。
宾利先生就好像拿到了国王陛下的手谕似的,高兴的了不得。达西回过神来,也不好再反悔。
达西先生是个冷傲寡言的人,在普通舞会上被众人包围奉承尚且如此他已经可以预想在假面舞会上自己呆坐的情形了。
就在或期盼、或忐忑当中,举办舞会的这日终于来到了。
简和伊丽莎白按父母的要求,没有穿戴她们自己改制的衣裙,只穿了一件普通的礼服,然后带上从商店里买的羽毛面具,跟随班纳特夫妇一同出门。
伊丽莎白将一个小巧的丝绸折扇塞到简手里,两姐妹相互检查脸上的面具是否牢靠班纳特先生再三叮嘱,就算勒疼了,也得把面具系结实。伊丽莎白把两人的头发都挽了上去,将系紧后的绳子藏进头发里,并用发饰又固定了一重才放心。
“如果有人妄想摘掉你脸上的面具,你就用扇子打他”伊丽莎白嘱咐姐姐,“这两把扇子的扇骨都是黄杨木的,足够坚硬。”
这两把扇子外面大骨上没有镂空雕饰,反而用铁质的荆棘玫瑰镶了花纹,伊丽莎白在伦敦看到时,就觉得很适合用来拒绝人。
在舞会上,尤其是公共聚会上,总会遇到些烦人的纠缠者,有些人仗着自己的财势地位,还会有轻佻的动作。这种浪荡子可不少见,调情的手段也高明的很,比如碰触身体、摸摸小手什么的。小姐们可以拒绝却难以反击,不然就会被看作失礼。
伊丽莎白未雨绸缪,一眼就相中了这柄沉甸甸的折扇小姐们娇俏的用折扇挡回去,可就不算失礼啦。
作者有话要说还是没能写完,也不太肥。那么就加更吧。第二更在下午六点。
小天使们,本章评论送100个小红包,谢谢大家等待。
灌溉和投雷的小天使们晚上再贴出来感谢。
↑返回顶部↑