第二十四章 比赛(二)(2 / 2)

加入书签

“闻佳乐的翻译的确实不错,在他的专业领域,恐怕没有人是他的对手。”

“才思敏捷,翻译精准,不愧是前面的冠军。”

………………

议论声中,主持人李大鹏转头看向张言卿。

心中微微叹一口气。

作为主持人,李大鹏对节目的内幕,多少有些了解。

天石的题目,看似是刚刚提出的,其实是早就预备好的。在众人看来,闻佳乐虽然是现场翻译,但实际上,却是早有准备。

而这一番操作,无非,是让闻佳乐拿到这一场的冠军,再高调宣布签约闻佳乐。

既彰显了天石的实力,又打出了天石的名声。

这是一场不折不扣的暗箱操作。

而且,翻译这东西,如果前人翻译出来了,你想用同样的语言,重新翻译一遍,未免会有重复。

这会给后来翻译,无形的增加了难度。

可惜了。

通过前几场的比赛,李大鹏可谓是对张言卿的文采十分欣赏,此刻,不由替张言卿感到惋惜。

但,他只是一名主持人,对资本的力量根本无法抗拒。

看一眼倒计时,时间已经到了!

“张言卿同学,比赛时间已经到了,请问……”

“抱歉主持人,久等了,翻译的版本有些多。”没等**将话说完,张言卿回答道!

“版本多?”李大鹏有些惊讶。

刚刚,闻佳乐在翻译的时候,张言卿一直在答题板上奋笔疾书,一直写了快五分钟,自己以为在闻佳乐的压力下,他的翻译并不顺利。

没想到这种情况,他还没有认输?

“那么,请亮出你的题板。”李大鹏示意说道!

下一刻,张言卿的答题卡共享在了大屏幕上。

【在这个世界我只喜欢三件事,太阳、月亮、和你!】

【太阳是为了白天而存在,月亮是为了夜晚,而你对我来说是永恒的!】

【世之万物,吾爱有三:一曰为日,一曰为月,一曰为汝。日出昼也,月升夜也,爱汝恒也。】

【予独爱世间三物。昼之日,夜之月,汝之永恒。】

“嘶!”

众人在看到张言卿的翻译版本后,所有的人不由倒抽一口冷气。

什么语言优美,文字精炼?

在张言卿的版本面前,所有一切都是渣!

“抱歉主持人!我这里还有一个版本,但是好像机器卡顿,没有上传过去!”就在众人震惊的时候,张言卿举手说道!

“什么?还有一个版本?”

“快,快,快去查看机器!”评委直接站起来喊道!

很快,在工作人员的操作之下,张言卿最后一个版本呈现在大屏幕上!

【浮世万千,吾爱有三。日、月与卿。日为朝,月为暮,卿为朝朝暮暮。】

“卧槽!”

“这是什么神仙翻译!”

“我尼玛,大佬请收下我的膝盖!”

随着最后一版的呈现,不论是场上还是场下,大家都纷纷惊叹!

如果说,张言卿前几个版本,已经将闻佳乐踩在了脚底下,那么,最后的版本,则直接将他踩到了泥里。

“原版的诗歌,只能称得上清新,但经过张言卿的翻译,瞬间将意境提升到了不可逾越的高度。”

几名评委忍不住低声赞叹。

开始还以为,张言卿这局必输。结果,他瞬间抛出四个版本翻译,直接将对手按在了地上,狠狠摩擦。

这时,主持人李大鹏走上台前,开始宣布比赛结果!

“经过五位评委一致的认定,这场比赛的获胜者是张言……”

“我不服,明明是我先翻译出来的,他就是在哗众取宠,版本多怎么了,这是在比翻译,难道我不对吗?不公平!”没等主持人说完话,闻佳乐呼喊道!

这时天石的代表人林雨也开口说道:“主持人,我们对比赛结果也存在意义!”

“比赛是翻译,又不是比产量多!”

“翻译就是让人看的懂原先自己不懂的东西!”

“所以我认为这局因该是闻佳乐学员获胜!”

天石娱乐的代表林雨一发话,其身后几家娱乐公司也纷纷附和!

“这么一说,好像是这么个道理啊!”

“没错,闻佳乐的翻译通俗易懂!”

听到林雨的话语,底下部分观众也跟着附和说道!所以说啊,群众是很没立场的,也很容易被人诱导的!

就这样,两帮不同意见的群体,就吵吵起来了!

“我持反对意见,翻译的目的确实是令人读懂,但是翻译的内容体现一个人的文化底蕴!”

“我相信人们更喜欢华丽的文章,而非流水一般的词语!”

“张言卿同学的翻译,可以流传久远,让世人更深刻的感受到我们华夏国的文化魅力!”

听到有人反对林雨的观点,众人循声望去!

“竟然是他!”张言卿望向人群,看到出声之人后,露出惊讶表情!

【作者题外话】:厨子本职是一名厨师,平时工作比较繁忙,有的时候也会出现一些差错,如果有朋友对厨子有建议的话,可以在评论区留言!最后,手里有票票的朋友,还请支持一下厨子!

↑返回顶部↑

书页/目录